Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

: wt 28 paź 2014, 20:27
autor: Szarak8888
Dzień dobry,

Mam serdeczną prośbę o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu.
Jan Mroczkowski i Bronisława Średnicka.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Pozdrawiam,
Krzysztof

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

: wt 28 paź 2014, 23:51
autor: Klotka
382.Warszawa parafiaśw Aleksandra 31VIII/13IX 1903 o 6 wieczór
świadkowie: Franciszek Mroczkowski robotnik ul.i Szymon Sosiński służący, obaj z Warszawy,
on:Jan Mroczkowski kawaler robotnik, lat 24 urodzony we wsi Białojankowie powiatu skierniewickiego,
syn Daniela i Pauliny z domu Stusińska małżonków Mroczkowskich
zam w Warszawie par św Barbary ul.Wspólna 1600R
ona:Bronisława Srednicka panna służąca lat 21 urodzona we wsi Lipa Nowa mazowieckiego powiatu,
córka Franciszka i Aleksandry z domu Porowska małżonków Srednickich
zam w tutejszej parafii ul.Marszałkowska 1754G
zapowiedzi 3 w obu parafiach
umowy nie zawarli
młodzi niepiśmienni

: śr 29 paź 2014, 07:50
autor: Szarak8888
Dziękuję za przetłumaczenie!

: śr 29 paź 2014, 10:27
autor: pruszynska_ki
Dzień dobry,

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu
Jan Goluch i Józefa Olszak, 1873, Żyrzyn, akt 30

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... -172235-94