Akt urodzenia Wladysław Mańkowski Chełm 1888r

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Pazdrowska_Justyna
Posty: 7
Rejestracja: pt 13 lut 2009, 19:09
Lokalizacja: Gliwice
Kontakt:

Akt urodzenia Wladysław Mańkowski Chełm 1888r

Post autor: Pazdrowska_Justyna »

Bardzo prosze o tłumaczenie tego fragmentu tekstu
Bardzo dziekuje

https://lh5.googleusercontent.com/-Uu6M ... C5%82m.jpg
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt urodzenia Wladysław Mańkowski Chełm 1888r

Post autor: MonikaMaru »

Ten fragment to cały akt?


Monika
Pozdrawiam,
Monika
Pazdrowska_Justyna
Posty: 7
Rejestracja: pt 13 lut 2009, 19:09
Lokalizacja: Gliwice
Kontakt:

Post autor: Pazdrowska_Justyna »

tak to caly tekst, w ktorym jest wspomniay wladyslaw mankowski
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

104. Nowosiółki
1. Chełm 26.VI./8.VII.1888 o 2-ej po poł.
2. Marcin Mańkowski 27 lat mający, służący w Nowosiółkach
3. Jerzy Bisinik? 45 lat i Hipolit Chojnacki 23 lata mający, służący z Obłonia
4. płci męskiej urodzone w Nowosiółkach 23.VI./5.VII.br
5. prawowita małż. Julianna z Tratkiewiczów 22 lata
6. WŁADYSŁAW
7. Hipolit Chojnacki i Agata Bisinik
Ochrzcił ks. Antoni Wójcikowski wikary

Pozdrawiam,
Monika
Pazdrowska_Justyna
Posty: 7
Rejestracja: pt 13 lut 2009, 19:09
Lokalizacja: Gliwice
Kontakt:

Post autor: Pazdrowska_Justyna »

Pani Moniko,

Bardzo ale to bardzo dziekuje za okazana pomoc oraz gratuluje umiejetnosci. Tylko pozazdroscic.

Pozdrawiam,

J.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”