Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Kokomo

Sympatyk
Posty: 77
Rejestracja: śr 19 lis 2014, 19:58

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Kokomo »

Prosiłbym o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 84 z roku 1878.

http://www.szukajwarchiwach.pl/11/769/0 ... MSYUeWmy1Q

Z góry dziękuję.
Awatar użytkownika
Kokomo

Sympatyk
Posty: 77
Rejestracja: śr 19 lis 2014, 19:58

Post autor: Kokomo »

MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

84. Gola
1. Wójcin 5/17.XI.1878 o 11-ej rano
2. Jan Zimoch rolnik, 40 lat mający, zamieszkały w Goli
3. Jan Dezekaniak? 50 lat i Franciszek Piasta, 52 lata mający, rolnicy z Gali
4. płci męskiej urodzone w Goli 2/14.XI.br o 4-ej po poł.
5. prawowita małż. Agnieszka z Szybaków, 30 lat
6. ANDRZEJ
7. Józef Piasta i Franciszka Kasprzyna

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Kokomo

Sympatyk
Posty: 77
Rejestracja: śr 19 lis 2014, 19:58

Post autor: Kokomo »

Dzięki :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”