Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu numer 104. Robert
http://postimg.org/image/68ntssisd/
tutaj skan lepszej jakosci:
http://szukajwarchiwach.pl/35/1809/0/2. ... qwK8GRcjNA
Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Niewiadomski_Robert

- Posty: 600
- Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
- Lokalizacja: New York City
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu.
Witam,
104. Policzyzna
1. Czoborowice 12/26.X.1868 o 10-ej rano
2. Jan Świderski 33 lata i Krzysztof Wierzbowski 35 lat mający, włościanie, rolnicy zamieszkali w Policzyźnie
3. 11/25.X.br o 1-ej w nocy zmarł STANISŁAW RYBAK szynkarz, 51 lat mający, s. niewiadomych z imion rodziców, pozostawił owdowiałą żonę Franciszkę z Mycińskich.
Pozdrawiam,
Monika
104. Policzyzna
1. Czoborowice 12/26.X.1868 o 10-ej rano
2. Jan Świderski 33 lata i Krzysztof Wierzbowski 35 lat mający, włościanie, rolnicy zamieszkali w Policzyźnie
3. 11/25.X.br o 1-ej w nocy zmarł STANISŁAW RYBAK szynkarz, 51 lat mający, s. niewiadomych z imion rodziców, pozostawił owdowiałą żonę Franciszkę z Mycińskich.
Pozdrawiam,
Monika