Serdeczna prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Szarak8888

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: czw 27 mar 2014, 18:01

Serdeczna prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: Szarak8888 »

Dzień dobry,

Serdecznie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu.
Józef Gürtler i Kazimiera Helena Brzoska, akt N85.

http://szukajwarchiwach.pl/72/1218/0/-/ ... Gk2U6tN9dw

Pozdrawiam,
Krzysztof
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Serdeczna prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

85. Warszawa
1. Parafia św. Antoniego 4/16.V.1893 o 7-ej wieczorem
2. Jan Sierkowski i Jan Łada, pełnoletni obywatele zamieszkali w Warszawie
3.JÓZEF GÜLTLER, kawaler, obywatel, 24 lata mający, urodzony w Czechach pow. garwoliński, s. Mikołaja i Julianny z d. Cylichami małż. Gürtlerów, zamieszkały w Warszawie ul.Żelazna 1135
4. KAZIMIERA HELENA BRZOSKA, panna przy rodzicach, 19 lat mająca, urodzona w Warszawie, c. Lucjana i Karoliny z Kowaszów, zamieszkała ul. Nowolipie 2441
5. trzy zapowiedzi w kościołach parafii Nar.NMP i św. Andrzeja
6. umowy nie zawarli
7. pozwolenie ustne ojca panny młodej
8. zgoda ks. Franciszka Chmielewskiego proboszcza parafii Nar.NMP z dn. dzisiejszego nr 169 na udzielenie młodym ślubu przez ks. Jakuba Dąbrowskiego wikarego tutejszej parafii.

Pozdrawiam,
Monika
Szarak8888

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: czw 27 mar 2014, 18:01

Serdeczna prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: Szarak8888 »

Dziękuję za przetłumaczenie!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”