Prośba o tłumaczenie - akt ślubu Łyczkowski, Ciemerych

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Echo
Posty: 6
Rejestracja: sob 28 lip 2007, 23:10

Prośba o tłumaczenie - akt ślubu Łyczkowski, Ciemerych

Post autor: Echo »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Franciszka Łyczkowskiego i Marianny Ciemerych akt nr 6 z 1882, parafia Lubiel.
Link do aktu : http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =06-07.jpg

Dziękuję i Pozdrawiam
Rafał Święcki
Awatar użytkownika
andrzej_debno

Sympatyk
Mistrz
Posty: 205
Rejestracja: pn 18 sty 2010, 21:15

Prośba o tłumaczenie - akt ślubu Łyczkowski, Ciemerych

Post autor: andrzej_debno »

30 stycznia 1882 r., Franciszek Łyczkowski kawaler 22 lata, urodzony i mieszkający w Józefowie, ziemledielec (dzierżawiący grunt rolny?) Może ktoś wyjaśni?, syn zmarłych Antoniego i Józefy zd. Stepkowskiej i Marianna Ciemerych, panna, 19 lat, córka Jana i Elżbiety zd. Chodyna/Chodynach
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”