Wielka prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Szarak8888

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: czw 27 mar 2014, 18:01

Wielka prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: Szarak8888 »

Dzień dobry,

Serdecznie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu.
Aleksander Jankowski i Józefa Wiktoria Brzoska.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 14&x=0&y=0

Pozdrawiam,
Krzysztof
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Wielka prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

273. Warszawa
1. Parafia Wszystkich Świętych 25.VI./7.VII.1896 o 7.30 wieczorem
2. Lucjan Florentyn Brzoska obywatel i Józef Girtler majster rzeźniczy, pełnoletni, zamieszkali w Warszawie
4. ALEKSANDER JANKOWSKI, kawaler, 28 lat mający, kupiec, urodzony w Skierniewicach, s. Seweryna i Emilii z Jastrzębskich małż. Jankowskich, zamieszkały w Warszawie ul. Twarda 1091A w tutejszej parafii
5. JÓZEFA WIKTORIA BRZOSKA, panna przy rodzicach, 21 lat mająca, urodzona w Warszawie w parafii Nar.NMP, c. Lucjana Florentyna i Karoliny z Kowaszów małż. Brzosków, zamieszkała w Warszawie ul. Nowolipie 2441 w parafii Nar.NMP
6. trzy zapowiedzi w kościołach parafialnych tutejszym i Nar NMP
7. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Roman Radoliński miejscowy wikary na podstawie pełnomocnictwa udzielonego mu przez proboszcza parafii Nar.NMP z 25.VI./7.VII.br nr 1244.
Akt wszyscy uczestnicy podpisali i ks. Julian Biały wikary.

Pozdrawiam,
Monika
Szarak8888

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: czw 27 mar 2014, 18:01

Post autor: Szarak8888 »

Bardzo dziękuję za przetłumaczenie.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”