Strona 1 z 1
Wielka prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
: ndz 14 gru 2014, 10:21
autor: Szarak8888
Dzień dobry,
Serdecznie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu.
Aleksander Jankowski i Józefa Wiktoria Brzoska.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 14&x=0&y=0
Pozdrawiam,
Krzysztof
Wielka prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
: ndz 14 gru 2014, 12:41
autor: MonikaMaru
Witam,
273. Warszawa
1. Parafia Wszystkich Świętych 25.VI./7.VII.1896 o 7.30 wieczorem
2. Lucjan Florentyn Brzoska obywatel i Józef Girtler majster rzeźniczy, pełnoletni, zamieszkali w Warszawie
4. ALEKSANDER JANKOWSKI, kawaler, 28 lat mający, kupiec, urodzony w Skierniewicach, s. Seweryna i Emilii z Jastrzębskich małż. Jankowskich, zamieszkały w Warszawie ul. Twarda 1091A w tutejszej parafii
5. JÓZEFA WIKTORIA BRZOSKA, panna przy rodzicach, 21 lat mająca, urodzona w Warszawie w parafii Nar.NMP, c. Lucjana Florentyna i Karoliny z Kowaszów małż. Brzosków, zamieszkała w Warszawie ul. Nowolipie 2441 w parafii Nar.NMP
6. trzy zapowiedzi w kościołach parafialnych tutejszym i Nar NMP
7. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Roman Radoliński miejscowy wikary na podstawie pełnomocnictwa udzielonego mu przez proboszcza parafii Nar.NMP z 25.VI./7.VII.br nr 1244.
Akt wszyscy uczestnicy podpisali i ks. Julian Biały wikary.
Pozdrawiam,
Monika
: ndz 14 gru 2014, 14:31
autor: Szarak8888
Bardzo dziękuję za przetłumaczenie.