Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
joannask

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: ndz 13 lis 2011, 20:19
Lokalizacja: Chorzów

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: joannask »

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia

https://plus.google.com/u/0/11217006846 ... 8579056269
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: el_za »

2212
Warszawa, par.św. Krzyża, 08/ 20 lipca 1874
Rozalia Nowicka, służąca, lat 30 oraz Józef Nowakowski i Tomasz Wesołowski, obaj służący mający po 50 lat, wszyscy zamieszkali w Warszawie, w Szpitalu Dzieciątka Jezus, okazali dziecko, pozostawione 3 dnia, w kołysce Szpitala Dzieciątka Jezus, mające 10 dni, nieznanego miejsca urodzenia, urodzonego z Katarzyny Komm, na chrzcie nadano mu imię Paweł, a chrzestnymi byli Franciszek Domański(?) i Rozalia Stańczak.

pozdrawiam Ela
Awatar użytkownika
joannask

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: ndz 13 lis 2011, 20:19
Lokalizacja: Chorzów

Post autor: joannask »

Bardzo dziękuję za tłumaczenie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”