Prosba o tlumaczenie, jez. rosyjski, 1912r Tarczyn, akt zg.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

annatst

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: wt 21 gru 2010, 22:31
Lokalizacja: Londyn

Prosba o tlumaczenie, jez. rosyjski, 1912r Tarczyn, akt zg.

Post autor: annatst »

Witam,

Zglaszam sie z uprzejma prosba o przetlumaczenie z jezyka rosyjskiego aktu zgonu nr 58 Jerzego Franciszka Thime, par. Tarczyn, rok 1912 :

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 976&y=2191

Nazwisko sie zgadza, parafia rowniez ale nie mam zielonego pojecia o kogo chodzi…

Pozdrawiam
Anna
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Prosba o tlumaczenie, jez. rosyjski, 1912r Tarczyn, akt zg.

Post autor: el_za »

Dnia 19.IV/ 02.V.1912 roku, Jan Karolak i Józef Woźniak, służący z Tarczyna, oświadczyli, że 17/ 30 kwietnia, tego roku, o 8.00 rano, zmarł w Tarczynie, Jerzy Franciszek Thime, żyjący 5 miesięcy, syn ziemianina Edwarda i Władysławy Wiktorii z Dąbrowskich, urodzony w Warszawie, zamieszkały w Tarczynie.

pozdrawiam Ela
annatst

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: wt 21 gru 2010, 22:31
Lokalizacja: Londyn

Prosba o tlumaczenie, jez. rosyjski, 1912r Tarczyn, akt zg.

Post autor: annatst »

Elu, serdecznie dziekuje!!! To syn mojego prapradziadka, kolejny malutki listek na moim drzewie :)

Pozdrawiam
Anna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”