Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Rupiewicz

Sympatyk
Posty: 26
Rejestracja: sob 23 lip 2011, 19:58

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: Rupiewicz »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Romana Rupiewicza

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1394&y=142

akt został sporządzony w Parafii Grójec w roku 1897

akt nr 1

Kolejny raz bardzo dziękuję za Państwa pomoc i poświęcony czas :D

Marta
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: Komorowski_Longin »

Akt 1 Kępina.
Grójec 13.01.1897 roku o godz. 9 rano.
Świadkowie; Antoni Żukowski lat 44 i Wojciech Ciecielski (Ciesielski) lat 50, obaj gospodarze ze wsi Kępina.
Dnia 11.01.1897 roku o godz. 6 po południu, zmarł w wieku 2 lat i 6 miesięcy Roman Rupiewicz s. Anny Rupiewicz służącej, urodzony w Warszawie.

Pozdrawiam Longin.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”