Prosze o przetlumaczenie aktu zgonu B. Szostko

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

lato1107

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 50
Rejestracja: wt 13 sty 2015, 11:46

Prosze o przetlumaczenie aktu zgonu B. Szostko

Post autor: lato1107 »

Dzien dobry.
prosze bardzo o przetlumaczenie aktu zgonu Bazyli Szostko akt nr. 12. Jedyna mi znana dana to imie zony: Tekla.

http://www.epaveldas.lt/vbspi//content/ ... _209280_17

Dziekuje bardzo i pozdrawiam

Agnieszka
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prosze o przetlumaczenie aktu zgonu B. Szostko

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

12.
- 20.I.1878 w zaścianku Stolarnia zmarł ze starości włościanin BAZYLI SZOSTKA zaopatrzony w sakramenty św.,
- wdowiec, mąż zmarłej Tekli Szostkowej, 75 lat mający, tutejszy parafianin, pozostawił po sobie syna Grzegorza i córkę Rozalię
- ciało jego w przepisanym czasie zostało pochowane na niemenczyńskim cmentarzu przez ks. Szymkiewicza proboszcza.

Pozdrawiam,
Monika
lato1107

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 50
Rejestracja: wt 13 sty 2015, 11:46

Prosze o przetlumaczenie aktu zgonu B. Szostko

Post autor: lato1107 »

Dziekuje bardzo Moniko!
Pozdrawiam
Agnieszka
Pozdrawiam Agnieszka

Szukam:
Krystian + Onufry Łapiński & Agnieszka Bieleniewicz - powiat mariampolski
Piotrowski & Hryhorowicz - powiat lidzki/ Wilno
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”