Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Rupiewicz

Sympatyk
Posty: 26
Rejestracja: sob 23 lip 2011, 19:58

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu

Post autor: Rupiewicz »

Proszę o przetłumaczenie imion rodziców, daty śmierci i wieku Walentego Rupiewicza

akt został sporządzony w Grójcu w roku 1909 Kępina
akt nr 74

poderzewam że jego rodzice to Antoni i Agnieszka z Łuszczyków

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 864&y=1675

dziękuję Marta :D
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu

Post autor: Komorowski_Longin »

Walenty Rupiewicz lat 65 ur. w Grudzkowoli, zamieszkały przy rodzicach we wsi Kępina syn niewiadomych z imienia i nazwiska rodziców, zmarł w Kępinie 29.06.1909 roku o godz. 2 w nocy.

Pozdrawiam Longin
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”