par. Karniewo, Przasnysz, Pułtusk, Szwelice, Zambski ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

bodzia335

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: sob 31 sty 2015, 11:02

par. Karniewo, Przasnysz, Pułtusk, Szwelice, Zambski ...

Post autor: bodzia335 »

1.Jan pyra urodzony 1874 parafia Pułtusk numer aktu 145
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 130&y=1581
2. Chciałam się też sie dowiedzieć o swojego prapradziadka Walenty Bocheński kiedy sie urodził i jak sie nazywali jego rodzice dziadkowie itd. dowiedziałam sie , że Walenty miał syna Jana ur.1874 i zonę Katarzynę z domu Szyrzan Parafia Pułtusk małżeństwo w latach 1857 numer aktu 84. ten akt również bym chciał zęby mi ktoś przetłumaczył na język polski..Rówież chciał się dowiedzieć o rodziców dziadków itd. Katarzyna Bocheńskiej z domu Szyrzan .Szukałam na ich temat informacji ale tylko tyle udało mi sie znalesc. Proszę o pomoc.:)
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

przetłumaczenie metryki pomoc w poszukiwaniu dalszych pradzi

Post autor: MonikaMaru »

bodziu335, to nie Jan Pyra tylko Jan Bocheński.

145. Białowieża
1. Działo się: Pułtusk 9/21.VI.1874 o 1-ej po poł.
2. Ojciec: Walenty Bocheński rolnik z Białowieży, 35 lat mający
3. Świadkowie: Jan Syrzon rolnik z Pułtuska, 48 lat i Kazimierz Jóźwiak rolnik z Ponikwi, 52 lata mający
4. Dziecko: płci męskiej urodzone w Białowieży wczoraj (20.VI.br) o 5-ej rano
5. Matka: prawowita małż. Katarzyna z Syrzonów 37 lat
6. Imię: JAN
7. Chrzestni: Jan Syrzon i Antonina Bocheńska

Księgi z 1874 roku nie ma ani w metrykach ani w genbazie. Ta i inne powinny być w AD w Płocku.

http://www.szukajwarchiwach.pl/pradziad ... =15&page=1

http://www.szukajwarchiwach.pl/pradziad ... =15&page=1

Pozdrawiam,
Monika
bodzia335

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: sob 31 sty 2015, 11:02

przetłumaczenie metryki pomoc w poszukiwaniu dalszych pradzi

Post autor: bodzia335 »

Aleksandra pyra z domu godlewska ur.1884 akt.167 parafia karniewo mógłby mi to któś przetłumaczyć na język polski ??:)http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =404&y=205
i znaleśc informacje na temat rodziców aleksandry
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

przetłumaczenie metryki pomoc w poszukiwaniu dalszych pradzi

Post autor: MonikaMaru »

167. Wólka Łukowska
1. Karniewo 2/14.XII.1884 o 2-ej po poł.
2. Michał Godlewski kołodziej z Wólki Łukowskiej, 42 lata mający
3. Pius Milewski 40 lat i Jan Smoliński 36 lat mający, obaj właściciele cząstkowi z Chechłów-Jakusów
4. płci żeńskiej urodzone w Wólce Łukowskiej wczoraj (13.XII.br) o 4-ej rano
5. prawowita małż. Karolina z Grabowskich 40 lat
6. ALEKSANDRA
7. Wilhelm Kornacki i Bogumiła Sawicka.

Pozdrawiam,
Monika
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

przetłumaczenie metryki pomoc w poszukiwaniu dalszych pradzi

Post autor: MonikaMaru »

Witaj Bogusiu,
Tu skopiowałam dwa linki do aktu zgonu Antoniny Bocheńskiej. Zaraz go przetłumaczę.

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,140309,187

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 143&y=1491

Natomiast do pozostałych metryk nie podałaś parafii. W Pułtusku w 1909 nie ma żadnego aktu Franciszka Witkowskiego (ur., zgon i małż), a podany przez Ciebie numer dotyczy innych osób.
To samo, jeśli chodzi o akta małżeństw z 1905 i 1857 (tego rocznika nie ma).

Kopiując z paska adresu zwróć, Bogusiu, uwagę czy cały adres do końca kopiujesz.

Jeśli masz kłopot z kopiowaniem, to spróbuję odszukać te akta tylko podaj dokładnie jeszcze raz - imię, nazwisko, parafia, rok i jaki rodzaj aktu.

Wpisuj swoje posty w tym jednym temacie pod "Szybka odpowiedź". Łatwo będzie Cię znaleźć i nie będą Twoje posty rozpaczliwie rozsypane po całym forum.

Początki mogą być trudne, ale powoli dojdziesz do wprawy w poszukiwaniach. Głowa do góry :)

--------

A teraz obiecane tłumaczenie.

82. Białowieża
1. Pułtusk 7/19.III.1897 o 10-ej rano
2. Stawili się: Józef Witkowski 30 lat i Piotr Bocheński 30 lat mający, rolnicy z Białowieży
3. Oświadczyli; dzisiaj (19.III.br) o 3-ej rano zmarła w Białowieży ANTONINA BOCHEŃSKA, c. zmarłych Macieja i Katarzyny małżonków Kuciewiczów, tamże zamieszkała przy swoich krewnych, pozostawiła owdowiałego męża Franciszka Bocheńskiego.

------
Znalazłam Twoją prośbę o tłumaczenie w innym miejscu. Czyli akt 32 z 1909 będzie załatwiony :)

32. Rafały
1. Karniewo 23.III./5.IV.1909 o 10-ej rano
2. Aleksander Witkowski rolnik z Rafałów 32 lata mający
3. Hipolit Witkowski 35 lat i Wawrzeniec Witkowski 28 lat, rolnicy z Rafałów
4. płci męskiej urodzone w Rafałach 19.III./1.IV.br o 11-ej wieczorem
5. prawowita małż. Franciszka z Żebrowskich 30 lat
6. FRANCISZEK
7. Hipolit Witkowski i jego żona Rozalia
Ochrzcił ks. Włodzimierz Grochowski

Pozdrawiam,
Monika
bodzia335

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: sob 31 sty 2015, 11:02

przetłumaczenie metryki pomoc w poszukiwaniu dalszych pradzi

Post autor: bodzia335 »

Dziękuje za przetłumaczenie :) mógłby mi ktoś przetłumaczyć metryki?:)
1.akt małżeństwa 1905 r. akt.6 parafia Szwelice Jana Bocheńskiego z Stanisława Jędraszka
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =118&y=115
------------------------------------------------------------------------------
2.akt małżeństwa 1857 r. akt .25 Walenty Bocheński z Katarzyna Syrzan parafia Pułtusk do tego nie mogłam znaleźć metryki :(
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3.akt małżeństwa 1901 r. akt 3 parafia Gzy Franciszka Żebrowska i Aleksander Witkowski
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 076&y=2137
---------------------------------------------------------------------------
4.akt urodzenia 1878 r. akt.7 Franciszka Żebrowska parafia Gzy
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =469&y=800
-------------------------------------------------------------------------------------
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

przetłumaczenie metryki pomoc w poszukiwaniu dalszych pradzi

Post autor: MonikaMaru »

6. Boby
1. Szwelice 7.II./20.II.1905 o 5-ej po poł.
2. Jan Urbanowski 45 lat, rolnik z Bobów i Piotr Godlewski 36 lat mający, służący kościelny ze Szwelic
3. JAN BOCHEŃSKI, kawaler, 32 lata mający, urodzony w Białowieży parafia pułtuska i tam zamieszkały, rolnik, syn Walentego i Katarzyny z Syrzanów małż. Bocheńskich
4. STANISŁAWA JĘDRASZKA, panna, 20 lat mająca, urodzona i zamieszkała przy rodzicach rolnikach w Bobach, c. Stanisława i Franciszki z Choinowskich małż. Jędraszków
5. jedna zapowiedź w pułtuskim i szwelickim kościele parafialnym, od dwu pozostałych zwolnienie na podst. decyzji płockiego konsystorza generalnego z 13.II.br nr 337
6. pozwolenie ustne ojca panny młodej
7. zawarli umowę przedślubną u notariusza Stanisława Suleja w Pułtusku 26.I./8.II.br (nr nie podano)
Ślubu udzielił ks. Władysław Siennicki wikary

3. Żeromin
1. Gzy 24.I./6.II.1901 o 6-ej po poł.
2. Franciszek Jaworski, organista, 30 lat i Józef Dąbrowski służący kościelny, 45 lat mający, obaj z Gzów
3. ALEKSANDER WITKOWSKI, kawaler, rolnik, 23 lata mający, s. Wojciecha i Ewy z Giemzów małż. Witkowskich, urodzony i zamieszkały w Rafałach parafia Karniewo
4. FRANCISZKA ŻEBROWSKA, panna, 22 lata mająca, c. Jana i Jadwigi z Szatkowskich małż. Żebrowskich, urodzona i zamieszkała w Żerominie parafia gzyska
5. trzy zapowiedzi w kościele parafialnym w Gzach i Karniewie
6. zawarli umowę przedślubną u notariusza hipotecznej kancelarii Sądu Pokoju w Makowie pana Ludwika Augustowicza, 28.XII.1900/10.I.1901 nr 1119.

4. Żeromin
1. Gzy 18/30.I.1878 o 4-ej po poł.
2. Jan Żebrowski, rolnik, 29 lat mający, zamieszkały w Żerominie
3. Jan Jakubowski stolarz 31 lat i Maciej Dąbrowski morgownik 50 lat mający, obaj z Żeromina
4. płci żeńskiej urodzone w Żerominie 17/29.I.br o 1-ej po poł.
5. prawowita małż. Jadwiga z Szadkowskich 26 lat
6. FRANCISZKA
7. Jan Jakub i Franciszka Szadkowska

Bogusiu, miło by było, gdybyś podpisywała posty imieniem. Taki tu zwyczaj. W ten sposób stajemy się rzeczywistymi osobami, a nie awatarami. ;)

Pozdrawiam,
Monika

PS. Co się stało z Twoimi linkami? Korzystałam z nich wcześniej i były dobre.
Przybyły kreseczki odzielające i znowu są urwane linki.
bodzia335

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: sob 31 sty 2015, 11:02

przetłumaczenie metryki pomoc w poszukiwaniu dalszych pradzi

Post autor: bodzia335 »

Nie wiem czemu tak się dzieje z linkami:(
Dziękuje za przetłumaczenie :) mógłby mi ktoś przetłumaczyć metryki?:)
1,Witkowska Ewa rok.1911 zgon akt 59 parafia Karniewo
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =977&y=280
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2.Witkowski Wojciech rok.1907 zgon akt 62 parafia Karniewo
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 113&y=2176
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3.Żebrowski Jan rok 1898 zgon akt.50 parafia gzy
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 511&y=1573
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4.Jędraszka Franciszka rok1910 zgon akt 16 parafia Szwelice
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 982&y=1939

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5.Karolina Godlewska zgonu z 1905r. akt.27 parafia karniewo
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =690&y=807
-----------------------------------------------------------------------------
6.Szczepan Pyra akt zgonu.1900 akt.3 parafia karniewo
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2421&y=212
---------------------------------------------------------------------
7.Jędraszka Stanisław 1897 zgon akt. 69 parafia Szwelice
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2754&y=161

-----------------------------------------------------------------------------------------
8.Grabowski Konstanty 1870r. akt zgonu 47. parafia Zaręby Kościelne
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 532&y=1604
--------------------------------------------------------------------------
akt małżeństwa 1857 r. akt .25 Walenty Bocheński z Katarzyna Syrzan parafia Pułtusk do tego nie mogę znaleźć metryki?? Może ktoś wie gdzie można znaleźć ?:)
Pozdrawiam ,
Bogusia.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

przetłumaczenie metryki pomoc w poszukiwaniu dalszych pradzi

Post autor: MonikaMaru »

Bogusiu, wyluzuj i nie dopisuj na razie. Zatną Ci się tłumaczenia, jak w takich ilościach zaczniesz wrzucać :)
Musimy sprawiedliwie rozdzielać swoje umiejętności między potrzebujących i nie wypada nam wyróżniać jednych kosztem drugich. Pewnie teraz cierpliwie poczekasz na swoja kolej.

Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Re: przetłumaczenie metryki pomoc w poszukiwaniu dalszych pr

Post autor: MonikaMaru »

bodzia335 pisze: Dziękuje za przetłumaczenie :) mógłby mi ktoś przetłumaczyć metryki?:)
1,Witkowska Ewa rok.1911 zgon akt 59 parafia Karniewo
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =977&y=280

2.Witkowski Wojciech rok.1907 zgon akt 62 parafia Karniewo
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 113&y=2176

3.Żebrowski Jan rok 1898 zgon akt.50 parafia gzy
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 511&y=1573

4.Jędraszka Franciszka rok1910 zgon akt 16 parafia Szwelice
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 982&y=1939

Pozdrawiam ,
Bogusia.
Witam,

Na razie cztery akty.

59. Rafały
1. Karniewo 3/16.X.1911 o 10-ej rano
2. Hipolit Witkowski 45 lat i Wojciech Soszka 50 lat mający, rolnicy z Rafałów
3. 1/14.X.br o 6-ej rano zmarła w Rafałach EWA WITKOWSKA, wdowa, 74 lat mająca, c. niewiadomych rodziców, miejsce urodzenia nieznane, zamieszkała w Rafałach przy dzieciach rolnikach

62. Rafały
1. Karniewo 3/16.XI.1907 o 9-ej rano
2. Hipolit Witkowski 36 lat i Piotr Witkowski 50 lat mający rolnicy z Rafałów
3. 1/14.XI.br o 3-ej po poł. zmarł w Rafałach WOJCIECH WITKOWSKI, 70 lat mający, s. zmarłych Macieja i Doroty z Kiljańskich małż. Witkowskich, urodzony w Karniewie, zamieszkały w Rafałach przy synu rolniku, pozostawił owdowiałą żonę Ewę Witkowską.

50. Kęsy
1. Gzy 10/22.IX.1898 o 10-ej rano
2. Franciszek Żebrowski 55 lat i Antoni Rutkowski/Ruszkowski 43 lata mający, drobni właściciele z Kęsów Dużych
3. 8/20. IX.br o 5-ej rano w Kęsach Dużych zmarł JAN ŻEBROWSKI, 8 m-cy mający, s. Konstantego i Rozalii z Jaskułowskich małż. Żebrowskich, urodzony i zamieszkały w Kęsach Dużych.

46. Boby
1. Szwelice 22.III./4.IV.1910 o 1-ej po poł.
2. Szymon Jędraszka 34 lata i Jan Urbanowski 45 lat mający rolnicy z Bobów
3. wczoraj (3.IV.br) w Bobach o 2-ej w nocy zmarła FRANCISZKA JĘDRASZKA 12 godzin żyjąca, urodzona w Bobach, c. Wojciecha i Marianny z Kowalskich małż. Jędraszków.

Pozdrawiam,
Monika
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Re: przetłumaczenie metryki pomoc w poszukiwaniu dalszych pr

Post autor: MonikaMaru »

bodzia335 pisze: Dziękuje za przetłumaczenie :) mógłby mi ktoś przetłumaczyć metryki?:)

5.Karolina Godlewska zgonu z 1905r. akt.27 parafia karniewo
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =690&y=807

6.Szczepan Pyra akt zgonu.1900 akt.3 parafia karniewo
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2421&y=212

7.Jędraszka Stanisław 1897 zgon akt. 69 parafia Szwelice
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2754&y=161

8.Grabowski Konstanty 1870r. akt zgonu 47. parafia Zaręby Kościelne
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 532&y=1604

Pozdrawiam ,
Bogusia.
I reszta akt.

27. Chechły Kmiecie
1. Karniewo 23.IV./6.V.1905 o 3-ej po poł.
2. Michał Godlewski mąż zmarłej, 65 lat i Laurenty (Wawrzyniec) Pyra 48 lat mający, włościanie z Chechłów-Kmieciów
3. 21.IV./4.V.br o 2-ej po poł. zmarła w Chechłach-Kmieciach KAROLINA GODLEWSKA, 63 lata, c. Konstantyna i Feliksy małż. Grabowskich, urodzona w Ślubowie parafia Klukowo, zamieszkała przy mężu w Chechłach-Kmieciach, pozostawiła owdowiałego męża Michała.

3. Chechły-Kmiecie
1. Karniewo 21.XII.1899/2.I.1900 o 10-ej rano
2. Klemens Szymański 60 lat i Antoni Jurczewski 30 lat mający, rolnicy z Chechłów-Kmieciów
3. wczoraj (1.I.br) w Chechłach -Kmieciach o 1-ej po poł. zmarł SZCZEPAN PYRA, rolnik, 55 lat mający, urodzony i zamieszkały w Chechłach-Kmieciach, s. Teodora i Katarzyny z Bocianów małż. Pyrów, pozostawił owdowiałą żonę Franciszkę z Jurczewskich.

69. Boby
1. Szwelice 19.XII./31.XII.1897 o 6-ej wieczorem
2. Władysław Jędraszka ojciec zmarłego, 28 lat mający i Szymon Krośkiewicz? 30 lat mający, rolnicy z Bobów
3. dzisiaj (31.XII.br ) o 3-ej po południu zmarł w Bobach STANISŁAW JĘDRASZKA, 3 lata mający, s. Władysława i Józefy z Kapowników? małż. Jędraszków, urodzony w Bobach i tam przy rodzicach zamieszkały.

47. Rzodkiewnica
1. Zaręby Kościelne 7.VII.1870 o 10-ej rano
2. Franciszek Krajewski 40 lat i Maciej Mikołajczyk 35 lat mający, rolnicy z Rzodkiewnicy
3. 6.VII.br. o 8-ej rano zmarł w Rzodkiewnicy FRANCISZEK SĘDROWSKI, 1 rok mający, urodzony w Rzodkiewnicy, s. Mateusza (po ros. zapisane Macieja, po polsku Mateusza) i Franciszki z Mikołajczyków, zamieszkały przy rodzicach rolnikach w Rzodkiewnicy.

Pozdrawiam,
Monika
bodzia335

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: sob 31 sty 2015, 11:02

Re: przetłumaczenie metryki pomoc w poszukiwaniu dalszych pr

Post autor: bodzia335 »

Nie wyróżniam się kosztem innym tylko wrzucam na forum linki których potrzebuję. A wrzuciłam ich tyle ponieważ pracuje w terenie a wtedy nie mam dostępu żeby wejść na forum i dodać linki.Tylko wrzuciłam kilka na raz. Rozumiem , że obowiązuje kolejka w tłumaczeniach. Dziękuje za przetłumaczenia. :) mam pytanie czy ktoś wie kto udostępnia metryki z archiwum diecezjalnym w Płocku od lat 1750 do 1860???:)
Czy mogły mi ktoś przetłumaczyć?
1.Franciszka Jedraszka zd.choinkowska akt zgonu 6 1910 parafia Szwelice
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 03-006.jpg
2.Stanisław Bocheński akt zgonu325 1907 parafia Pułtusk
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 23-326.jpg
3.Stanisław Bocheński akt. urodzenia 376 1907r. parafia Pułtusk
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 75-378.jpg
4.Grabowska Karolina akt. urodzenia34 1845r. parafia klukowo gmina
Świercze.
Pozdrawiam ,,
Bogusia
bodzia335

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: sob 31 sty 2015, 11:02

Prośba o przetłumaczenie metryk

Post autor: bodzia335 »

Czy mogły mi ktoś przetłumaczyć?
1.Franciszka Jedraszka zd.choinkowska akt zgonu 6 1910 parafia Szwelice
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 03-006.jpg
2.Stanisław Bocheński akt zgonu325 1907 parafia Pułtusk
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 23-326.jpg
3.Stanisław Bocheński akt. urodzenia 376 1907r. parafia Pułtusk
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 75-378.jpg
4.Grabowska Karolina akt. urodzenia34 1845r. parafia klukowo gmina
Świercze.
Pozdrawiam ,,
Bogusia
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie metryk

Post autor: MonikaMaru »

Bogusiu, trzeba linki poprawić, a czwartego nie ma.

Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
bodzia335

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: sob 31 sty 2015, 11:02

Prośba o przetłumaczenie metryk

Post autor: bodzia335 »

Już poprawione:)
1.Franciszka Jedraszka zd.choinkowska akt zgonu 6 1910 parafia Szwelice http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &plik=003-
006.jpg#zoom=1&x=2272&y=1687
2.Stanisław Bocheński akt zgonu 325 1907 parafia Pułtusk
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
3.Stanisław Bocheński akt. urodzenia 376 1907 r. parafia Pułtusk
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
pozdrawim :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”