PROŚBA O PRZETŁUMACZENOIE AKTU ZGONU

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

jagoda0702

Sympatyk
Posty: 61
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 18:53

PROŚBA O PRZETŁUMACZENOIE AKTU ZGONU

Post autor: jagoda0702 »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 16 z 1881r parafia Kutno-Łąkoszyn -Galicka Rozalia

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Dziękuję za przetłumaczenie
Jagoad
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

PROŚBA O PRZETŁUMACZENOIE AKTU ZGONU

Post autor: MonikaMaru »

16. Nowa Wieś
1. Łąkoszyn 20.II./4.III.1881 o 10-ej rano
2. Marceli Kujawski 65 lat i Paweł Galicki 56 lat mający, gospodarze z Nowej Wsi
3. wczoraj (3.III.br) o 8-ej rano w Nowej Wsi zmarła ROZALIA GALICKA, wdowa po Kacprze Galickim, nie wiadomo gdzie i z kogo urodzona, 80 lat mająca.

Pozdrawiam,
Monika
jagoda0702

Sympatyk
Posty: 61
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 18:53

PROŚBA O PRZETŁUMACZENOIE AKTU ZGONU

Post autor: jagoda0702 »

Dziękuję i pozdrawiam
Jagoad
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”