proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
szczerba_andre

Sympatyk
Posty: 54
Rejestracja: pt 25 mar 2011, 23:24
Kontakt:

proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: szczerba_andre »

bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu rok 1877 parafia ew. Zgierz , mi sie wydaje ze to Wilhelmina Zoll z domu Neumann
Bardzo dziękuje

<a href="http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upl ... .jpg"><img src="http://www.klub-beskid.com/ibergeur/Upl ... zgonzo.jpg" border="0"></a>

Obrazek
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: MonikaMaru »

125. Zgierz
1. Zgierz 13/26.VIII.1877 o 2-ej po poł.
2. Franciszek Engel piekarz, 63 lata i Wilhelm Kin, sukiennik, 39 lat mający
3. wczoraj (25.VIII.br) o 9-ej wieczorem zmarła w Zgierzu i tam zamieszkała WILHELMINA z Neumannów ZOLL, wdowa po Wilhelmie Zollu, 78 lat mająca, urodzona w Cilencig ( to chyba jest Zielenzig - Sulęcin) w Prusach, c. byłych sukienników Fryderyka i Szarloty niewiadomej z domu małż. Neumannów

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
szczerba_andre

Sympatyk
Posty: 54
Rejestracja: pt 25 mar 2011, 23:24
Kontakt:

proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: szczerba_andre »

Dziekuje bardzo Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”