Prośbą o tłumaczenie z j. rosyjskiego akty urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
algaa

Sympatyk
Posty: 974
Rejestracja: sob 13 lis 2010, 21:31

Prośbą o tłumaczenie z j. rosyjskiego akty urodzenia

Post autor: algaa »

Witam

Zwracam się z ogromną prośbą o tłumaczenie dwóch aktów urodzeń parafia rz-kat Malanów wielkopolska.


Leonard Dawicki ur 1904 r Grzymiszew syn Władysława Dawickiego.


http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f90 ... 6b47d.html


Helena Sczecińska ur 1911 r Malanów córka Józefa Szczecińskiego.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/58c ... bc94f.html

Z góry dziekuję za tłumaczenia.
Pozdr Agnieszka.
Awatar użytkownika
algaa

Sympatyk
Posty: 974
Rejestracja: sob 13 lis 2010, 21:31

Prośbą o tłumaczenie z j. rosyjskiego akty urodzenia

Post autor: algaa »

Witam

Ponawiam swoją prośbę o tłumaczenie w.w. aktów

Z góry dziekuję za tłumaczenia i poświecony czas.

Pozdr Agnieszka.
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 677
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Jegier »

Imiłków nr 78. Działo się we wsi Grojaniszew? 19.09. /02.10./ 1904 r. o godz.2 po południu.
Zjawił się Władysław Dławicki, rolnik żyjący we wsi Imiłków, lat 32 w towarzystwie Jakóba Każmierczaka, lat 63 i Franciszka Kaźmierczka, lat 60, obaj rolnicy żyjący we wsi Imiłków i okazał nam noworodka płci męskiej i oświadczył, że urodził się on we wsi Imiłków 17. /30./ września br. o godz.7 rano z jego prawnej żony Józefy z d. Majewska, lat 26.
Noworodkowi nadano na chrzcie w dniu dzisiejszym imię Leonard a rodzicami chrzestnymi byli Jakób Kaźmierczak iAnastazja Rosiak.
Akt ten został niepiśmiennym stawiającym przeczytany a my tylko podpisaliśmy.
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 677
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Jegier »

W drugim akcie miejscowości są dla mnie nieczytelne.

Działo się we wsi Malanów? dnia 02. /14./ listopada 1911 r. o godz. 9 rano.
Zjawił się Michał? Szczeciński, rolnik z Malanowa? , lat 29, w towarzystwie Jana Dury i Marcina Nyciek? rolników z Malanowa?, po 45 lat i przedstawił nam noworodka płci żeńskiej urodzonego w Malanowie?, dnia wczorajszego o godz. 10 rano z jego prawnej żony Bronisławy z d. Dura, lat 22.
Noworodkowi nadano na chrzcie , w dniu dzisiejszym imię Helena,
a rodzicami chrzestnymi byli Antoni Domagała i Józefa?.
Akt ten został niepiśmiennym stawiającym przeczytany a my tylko podpisaliśmy.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”