Strona 1 z 2
Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego
: czw 26 lut 2015, 19:53
autor: algaa
Witam
Zwracam się z prośbą o odczytanie aktu ślubu Filip Sikorski i Katarzyna Sieczka
strona 28
http://www.szukajwarchiwach.pl/53/3625/ ... /#tabSkany
Z góry dziekuję za pomoc.
Pozdr Agnieszka.
Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego
: czw 26 lut 2015, 21:14
autor: mmoonniiaa
Agnieszko,
akt jest dość czytelny, może podaj fragmenty, z którymi masz problem?
Pozdrawiam,
Monika
Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego
: czw 26 lut 2015, 21:48
autor: edyta_s
Też uważam że jest bardzo czytelny , więc określ w czym problem
Pozdrawiam Edyta
Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego
: sob 28 lut 2015, 19:54
autor: algaa
Witam
Nurtuje mnie kilka słów
Młodzian k ......
przy swoim k........
we wsi D....
Sikorskich .... w ....
siedemnasty..... do końca
Będe wdzieczna za pomoc
Pozdr Agnieszka.
Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego
: ndz 01 mar 2015, 00:55
autor: krzysztof_lubieński
Młodzian kunsztu
przy swoim kunszcie
we wsi Dogusławice( lub Bogusławice) za kontraktem
Sikorskich włościanów z wsi Jabłonki
siedemnasty wieku swego która
rodzicielskiem zostaje w assystancyi ojca swego Sebastiana Sieczki .....
i to by było na tyle
POZDRAWIAM

Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego
: ndz 01 mar 2015, 13:44
autor: algaa
Bardzo dziękuję za odczytanie
Pozdrawiam Agnieszka.
Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego
: sob 07 mar 2015, 22:02
autor: algaa
Witam
Zwracam się z ogromną prośbą o odczytanie aktu ślubu parafia rz-k Malanów
Paweł Grzywacz i Agnieszka z Horozynówna ?
nr aktu 1/1808
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/782/0 ... /#tabSkany
Bede wdzieczna za pomoc.
Pozdr Agnieszka.
Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego
: sob 07 mar 2015, 22:16
autor: luigi37
Agnieszko,
Rodzice Pawła to Grzegorz Grzywacz i Teresa z Zalerów(?) a Agnieszki to Sebastian Florian i Konstancja z Filipowskich. Przynajmniej ja tak to widzę.
Pozdrawiam,
Adam
: sob 07 mar 2015, 22:53
autor: zelezny
Agnieszko,
Uzupełniając informacje podane przez Adama: Teresa z Zalasów. Nazwisko to pojawia się często w tej parafii.
Pozdrawiam i dobrej nocy
Janek
: ndz 08 mar 2015, 09:52
autor: algaa
Witam
Dziekuję za info.
Chodzi mi bardzo o nazwisko panny młodej Agnieszka z ..... ? oraz wiek młodych
Będe wdzięczna za info.
Pozdr Agnieszka.
: ndz 08 mar 2015, 10:36
autor: Joanna_Lewicka
Paweł - lat 24 i Agnieszka Floryanówna - lat 20 - ja tak to widzę, chociaż Poznań Projekt podaje: Hozyanówna
Pozdrawiam -
Joanna
: ndz 08 mar 2015, 10:50
autor: algaa
Ja również doczytuję Hozyanówna.

wiec Pan to Hoazyn ?
Pozdr Agnieszka.
: ndz 08 mar 2015, 11:59
autor: Joanna_Lewicka
Agnieszko!
Gdyby panna nazywała się Hozyanówna, to jej ojciec nazywałby się Hozyan. Jednak wydaje mi się bardziej prawdopodobne nazwisko Floryan/Florian - Floryanówna/Florianówna, gdyż takie nazwisko z obocznością Floryańczyk/ Floriańczyk występowało w parafii Malanów. Zobacz, czy to nie ojciec Agnieszki umarł w roku 1809 - akt nr 13:
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/782/0 ... H0rQrJHRig
Radziłabym Ci poprzeglądać metryki z Malanowa, dostępne na swa - Archiwum Państwowe w Poznaniu - Oddział w Koninie.
Pozdrawiam -
Joanna
: ndz 08 mar 2015, 13:09
autor: MonikaMaru
W spisie ślubów z 1808 z tej parafii jest wyraźnie na pierwszy rzut oka napisane Hozyanówna. Jednak porównawszy z Marianną , można odczytać Horyanówna.
http://szukajwarchiwach.pl/54/782/0/4.4/6/#tabSkany
Pozdrawiam,
Monika
: ndz 08 mar 2015, 13:12
autor: Worwąg_Sławomir
Zdecydowanie Floryan