Strona 1 z 2

Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego

: czw 26 lut 2015, 19:53
autor: algaa
Witam

Zwracam się z prośbą o odczytanie aktu ślubu Filip Sikorski i Katarzyna Sieczka

strona 28


http://www.szukajwarchiwach.pl/53/3625/ ... /#tabSkany

Z góry dziekuję za pomoc.

Pozdr Agnieszka.

Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego

: czw 26 lut 2015, 21:14
autor: mmoonniiaa
Agnieszko,
akt jest dość czytelny, może podaj fragmenty, z którymi masz problem? :)

Pozdrawiam,
Monika

Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego

: czw 26 lut 2015, 21:48
autor: edyta_s
Też uważam że jest bardzo czytelny , więc określ w czym problem
Pozdrawiam Edyta

Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego

: sob 28 lut 2015, 19:54
autor: algaa
Witam

Nurtuje mnie kilka słów

Młodzian k ......
przy swoim k........

we wsi D....
Sikorskich .... w ....

siedemnasty..... do końca

Będe wdzieczna za pomoc

Pozdr Agnieszka.

Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego

: ndz 01 mar 2015, 00:55
autor: krzysztof_lubieński
Młodzian kunsztu
przy swoim kunszcie

we wsi Dogusławice( lub Bogusławice) za kontraktem
Sikorskich włościanów z wsi Jabłonki

siedemnasty wieku swego która
rodzicielskiem zostaje w assystancyi ojca swego Sebastiana Sieczki .....

i to by było na tyle
POZDRAWIAM :)

Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego

: ndz 01 mar 2015, 13:44
autor: algaa
Bardzo dziękuję za odczytanie

Pozdrawiam Agnieszka.

Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego

: sob 07 mar 2015, 22:02
autor: algaa
Witam

Zwracam się z ogromną prośbą o odczytanie aktu ślubu parafia rz-k Malanów
Paweł Grzywacz i Agnieszka z Horozynówna ?

nr aktu 1/1808

http://www.szukajwarchiwach.pl/54/782/0 ... /#tabSkany

Bede wdzieczna za pomoc.

Pozdr Agnieszka.

Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego

: sob 07 mar 2015, 22:16
autor: luigi37
Agnieszko,
Rodzice Pawła to Grzegorz Grzywacz i Teresa z Zalerów(?) a Agnieszki to Sebastian Florian i Konstancja z Filipowskich. Przynajmniej ja tak to widzę.
Pozdrawiam,
Adam

: sob 07 mar 2015, 22:53
autor: zelezny
Agnieszko,

Uzupełniając informacje podane przez Adama: Teresa z Zalasów. Nazwisko to pojawia się często w tej parafii.


Pozdrawiam i dobrej nocy

Janek

: ndz 08 mar 2015, 09:52
autor: algaa
Witam

Dziekuję za info.

Chodzi mi bardzo o nazwisko panny młodej Agnieszka z ..... ? oraz wiek młodych

Będe wdzięczna za info.

Pozdr Agnieszka.

: ndz 08 mar 2015, 10:36
autor: Joanna_Lewicka
Paweł - lat 24 i Agnieszka Floryanówna - lat 20 - ja tak to widzę, chociaż Poznań Projekt podaje: Hozyanówna
Pozdrawiam -
Joanna

: ndz 08 mar 2015, 10:50
autor: algaa
Ja również doczytuję Hozyanówna. :-) wiec Pan to Hoazyn ?


Pozdr Agnieszka.

: ndz 08 mar 2015, 11:59
autor: Joanna_Lewicka
Agnieszko!
Gdyby panna nazywała się Hozyanówna, to jej ojciec nazywałby się Hozyan. Jednak wydaje mi się bardziej prawdopodobne nazwisko Floryan/Florian - Floryanówna/Florianówna, gdyż takie nazwisko z obocznością Floryańczyk/ Floriańczyk występowało w parafii Malanów. Zobacz, czy to nie ojciec Agnieszki umarł w roku 1809 - akt nr 13:
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/782/0 ... H0rQrJHRig
Radziłabym Ci poprzeglądać metryki z Malanowa, dostępne na swa - Archiwum Państwowe w Poznaniu - Oddział w Koninie.
Pozdrawiam -
Joanna

: ndz 08 mar 2015, 13:09
autor: MonikaMaru
W spisie ślubów z 1808 z tej parafii jest wyraźnie na pierwszy rzut oka napisane Hozyanówna. Jednak porównawszy z Marianną , można odczytać Horyanówna.

http://szukajwarchiwach.pl/54/782/0/4.4/6/#tabSkany

Pozdrawiam,
Monika

: ndz 08 mar 2015, 13:12
autor: Worwąg_Sławomir
Zdecydowanie Floryan