Proszę o przetłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Gajeś
Posty: 6
Rejestracja: pt 20 mar 2015, 05:13

Proszę o przetłumaczenie

Post autor: Gajeś »

Witam

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 7 z roku 1872 ślubu Szymona Kryski i Marianny Cierpikowskiej



http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Pozdrawiam Gajeś
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 677
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Jegier »

Skurżewa nr 7. Działo się w osadzie Mnich 13. /25./ listopada 1872 r. o godz. 1 po południu.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Marka Przytułkowskiego, lat 58 i Mateusza Biegańskiego, lat 50, obaj rolnicy żyjący w Skurżewie, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Szymonem Kryską, kawalerem, synem Tomasza i Marianny z d. Malecka, prawnego małżeństwa Krysków, wyrobników żyjących w Suchodębie, tamże urodzonym, przy rodzicach zostającym, lat 27
a Marianną Cierpikowską, panną, córką Jana i Ewy z d. Nowakowska prawnego małżeństwa Krysków /powinno być Cierpikowskich/, rolników w Skurżewie żyjących, tamże urodzonej, przy rodzicach zostającej, lat 19.
Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach......
Pozwolenie na ślub udzielono ustnie przy akcie.
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ksiądz......
Akt ten został przeczytany niepiśmiennym nowożeńcom i świadkom a my go tylko podpisałiśmy.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”