par. Kuczyn, Rudka, Sosnowiec, Wysocice ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Trotwood

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 156
Rejestracja: ndz 16 sty 2011, 02:45
Lokalizacja: Warszawa

par. Kuczyn, Rudka, Sosnowiec, Wysocice ...

Post autor: Trotwood »

Mam bardzo gorącą prośbę o przetłumaczenie poniższych aktów (większość to akty chrztu) z parafii Luborzyca, z lat mniej więcej 1868-1899.
Jeśli pełne tłumaczenia są zbyt czasochłonne, to może być to ostatecznie sam wyciąg kluczowych informacji (daty, nazwiska).
Będę bardzo wdzięczny za wszelką pomoc!

Wszystkie osiem aktów znajduje się tutaj: https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... uv-z2-OoDg#

Lub pojedynczo:
1: https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... 0593165426
2: https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... 6021368610
3: https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... 4692926914
4: https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... 0632017234 (bardzo proszę też o przetłumaczenie marginesu)
5: https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... 1286704610
6: https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... 3949612146
7: https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... 1203567570
8: https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... 2526095602
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Prośba o tłumaczenie aktów z j. rosyjskiego

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Oto wyciągi z tych aktów. Trzeba ujednolicić nazwisko Sęderski pisane różnie przez tego samego księdza.

Metryka 1 - Luborzyca 31
wieś Luborzyca
27.02/11.03/ 1891r.
ojciec - Marcin Waligurski, chłop, sługa, 31lat, z Luborzyc
matka - Marianna z Rydzyków, 34 lat
córka - Marianna, ur. 26.02/10.03/

Metryka 2 - Luborzyca 16
wieś Luborzyca
19.08/31.08/ 1892r.
mąż - Franciszek Sąderski, rolnik, kawaler, 28 lat, z Luborzyc i tam urodzony syn Piotra i Agnieszki z Nowaków, rolników, z Luborzyc
żona - Marianna Kułaga, chłopka, panna, 18 lat, z Luborzyc, mieszkająca przy rodzicach rolnikach (Antoni i Antonina z Mrozów)
Podpisy Ksiedza i Męża

Metryka 3 - Luborzyca 17
wieś Luborzyca
29.06/11.07/ 1888r.
mąż - Andrzej Senderski, rolnik, kawaler, 23 lat, z Luborzyc przy matce i tam urodzony, syn nieżyjącego Piotra i Agaty z Dziurów, rolników, z Luborzyc
żona - Marianna Chmiel, chłopka, panna, 20 lat, urodzona w Goliszczach(?) z Luborzyc, mieszkająca przy rodzicach rolnikach (Jacka i Marianny z Polewów)

Metryka 4 - Luborzyca 94
wieś Luborzyca
21.03/2.04/ 1894r.
ojciec - Franciszek Sęderski, chłop, rolnik, 28lat, z Luborzyc
matka - Marianna z Kułagów, 20 lat
córka - Małgorzata, ur. w/w dniu.
Nota na marginesie: Małgorzata Senderska 18.06/1.07/1914r. zawarła związek małżeński z Piotrem Cebula

Metryka 5 - Luborzyca 50
wieś Luborzyca
30.06/12.07/ 1893r.
ojciec - Jan Senderski, robotnik (aktualnie w fabrykach w Dombrowie), 22lat, z Luborzyc
matka - Wiktoria z Kotobów, 28 lat
syn - Franciszek, ur. wpoprzednim dniu


Metryka 6- Luborzyca 63
wieś Luborzyca
14.04/26.04/ 1894r.
ojciec- Andrzej Sęderski, rolnik, sługa,29lat z Lubowic
matka - Marianna z Chmielów,23 lata
syn - Teofil, ur. w poprzednim dniu


Metryka 7- Luborzyca 83
wieś Luborzyca
14.04/26.04/ 1894r.
ojciec- Franciszek Sęderski, rolnik, 30lat z Lubowic
matka - Marianna z Kułagów,22 lata
syn - Grzegorz, w/w dnia urodzony
Podpis ojca i ksiedza

Metryka 8 - Luborzyca 101
wieś Luborzyca
9.10/22.10/ 1868r.
ojciec- Piotr Sęderski, rolnik,kolonista 34lat z Lubowic
matka - Agnieszka z Nowaków, 37lat
syn - Andrzej, ur w dniu poprzednim
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Awatar użytkownika
Trotwood

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 156
Rejestracja: ndz 16 sty 2011, 02:45
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Trotwood »

Panie Jerzy, jeszcze jedna prośba. Mam wrażenie, że przy metryce 7. wkradł się chochlik w dacie. To powinien być na pewno 1896 rok. Ponadto, data taka sama jak przy metryce 6., co chyba byłoby zbyt nadzwyczajnym zbiegiem okoliczności. Czy mógłbym prosić jeszcze o sprostowanie tłumaczenia tej daty?
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Witam!
Tak jest. Błąd powstał stąd, że w notatniku teksty dla kolejnych numerów nadpisywałem na skopiowanych poprzednich numerach. Chciałem sobie ułatwić pracę, a wyszło z błędem. Stąd też w tekście nr 6,7 i 8 jest błędna nazwa miejscowości (Lubowice zamiast Luborzyce). Trzeba to też poprawić. Tekst poprawiony metryki 7:
Metryka 7- Luborzyca 83
wieś Luborzyca
12.05/24.05/ 1896r.
ojciec- Franciszek Sęderski, rolnik, 30lat z Luborzyc
matka - Marianna z Kułagów,22 lata
syn - Grzegorz, w/w dnia urodzony
Podpis ojca i ksiedza
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Awatar użytkownika
Trotwood

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 156
Rejestracja: ndz 16 sty 2011, 02:45
Lokalizacja: Warszawa

Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego

Post autor: Trotwood »

Bardzo proszę o przetłumaczenie kilku aktów po rosyjsku. Niestety moje umiejętności jeśli chodzi o rozszyfrowanie tego pisma są zerowe...

1. Zgon Piotra Senderskiego (1902): https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... 0962642194
2. Zgon Stanisława Waligórskiego (1902): https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... 5624035826
3. Ślub Jana Senderskiego i Wiktorii Kotaby (3-05-1893): https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... 7927453426
4. Chrzest Jana Senderskiego (10-1870): https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... 3869971906
5. Ślub Marcina Waligórskiego i Marianny Rydzik (9-05-1882): https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... 7002182178
Awatar użytkownika
Kafar_Marita

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 23
Rejestracja: pn 13 lip 2009, 01:21

Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego

Post autor: Kafar_Marita »

Tak na szybko dwa akty w skrócie:
1) Piotr Sęderski –zmarł 24 grudnia 1902 r., we wsi Luborzyca, chłop, wdowiec, 70 lat, syn już zmarłych Iwana i Magdaleny zd. Makolia?
2) Stanisław Waligórski - zmarł 8 lipca 1902 r., we wsi Luborzyca, chłop, 13 lat, syn chłopów - robotników Marcina i Marianny zd. Rydzyk
Pozdrawiam
Marita
Mikolaj_Wilk

Sympatyk
Legenda
Posty: 181
Rejestracja: czw 01 sty 2009, 01:15
Lokalizacja: Radom

Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego

Post autor: Mikolaj_Wilk »

1. Zdarzyło się we wsi Luborzycy, dnia 13/26 grudnia, 10 godzin po północy. Stawił się Jakow (Jakub) Dej, lat 52 i Michaił (Michał) Cysielski 40 lat mający, włościanie, gospodarze mieszkający w Luborzycy i oznajmili, że 11/24 grudnia bieżącego roku o godzinie 4 po południu zmatł we wsi Luborzyca Piotr Sęderski włościanin, rolnik, wdowiec 70 lat mający, zamieszkały w Luborzycy, syn zmarłych Iwana (Jana) i prawnej jego żony Magdaleny z domu Makolia (Makola). Po naocznym przekonaniu się o zejściu Piotra Sęderskiego, Akt ten został przeczytany przedstawiającym, przez nas tylko podpisany, gdyż świadkowie pisać nie umieli. [Podpis:] ks. W. Patkowski
Mikolaj_Wilk

Sympatyk
Legenda
Posty: 181
Rejestracja: czw 01 sty 2009, 01:15
Lokalizacja: Radom

Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego

Post autor: Mikolaj_Wilk »

2. Zdarzyło się we wsi Luborzyca, dnia 28 czerwca/10 lipca roku 1902 o godzinie 4 po południu. Stawili się Iwan (Jan) Żywot robotnik, lat 48 i Wikentij (Wincenty) Ziencyk(?) gospodarz 40 lat mający, włościanie w Luborzycy zamieszkali i oznajmili, że 25 czerwca/8 lipca boeżącego roku o godzinie 6 po południu zmarł we wsi Luborzycy Stanisław Waligurski włościanin 13 lat mający, syn Marcina i prawnej jego żony Marianny z domu Rydzyk, włościan robotników zamieszkałych w Luborzycy. Po naocznym przekonaniu się o zejściu Stanisława Waligurskiego, akt ten został przeczytany przedstawiającym, przez nas tylko podpisany, gdyż świadkowie pisać nie umieli.
[podpis:] ks. W. Patkowski
Mikolaj_Wilk

Sympatyk
Legenda
Posty: 181
Rejestracja: czw 01 sty 2009, 01:15
Lokalizacja: Radom

Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego

Post autor: Mikolaj_Wilk »

3. Zdarzyło się we wsi Luborzyca, dnia 21 kwietnia/3 maja roku 1893 o godzinie 9 rano. Oznajmiamy, że w obecności świadków Józefa Kostra, lat 50 w Luborzycy zamieszkałego i Jana Gołopba(?) 57 lat zamieszkałego w Rawałowicach, włościan gospodarzy, zawart został re;igijny związek małżeński między Janem Sęderskim włościaninem, kawalerem, lat 22 mającym zamieszkałym w Luborzycy, z tutejszej parafii i urodzonym tamże, synem Piotra i jego prawnej żony Agnieszki z domu Nowak, włościan gospodarzy zamieszkałych w Luborzycy, a Wiktorią Kotoba, włościanką niezamężną, 28 lat mającą, służącą w Luborzycy zamieszkałą, urodzoną we wsi Wawrzeńczyce tutejszej parafii, córką zmarłych Antoniego i prawnej jego żony Wiktorii z domu Sonik.

CDN.
Przepraszam ale już się zrobiło na prawdę późno. Dokończę jutro.
Pozdrawiam Mikołaj
Awatar użytkownika
Trotwood

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 156
Rejestracja: ndz 16 sty 2011, 02:45
Lokalizacja: Warszawa

Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego

Post autor: Trotwood »

Żaden problem, bardzo Panu dziękuję!
Marcin Senderski
Drzewo genealogiczne: http://drzewo.online/

Poszukuję:
*Wojciech Synderczyk ~1765 Małopolska
*Jakub Cichy ~1774 kraj morawsko-śląski
*Julianna Rydzik ~1833 Małopolska
Awatar użytkownika
Trotwood

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 156
Rejestracja: ndz 16 sty 2011, 02:45
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Trotwood »

Jeszcze jedna próba - może ktoś jednak zdecyduje się pomóc? Bardzo proszę.
4. Chrzest Jana Senderskiego (10-1870): https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... 3869971906
5. Ślub Marcina Waligórskiego i Marianny Rydzik (9-05-1882): https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... 7002182178
Marcin Senderski
Drzewo genealogiczne: http://drzewo.online/

Poszukuję:
*Wojciech Synderczyk ~1765 Małopolska
*Jakub Cichy ~1774 kraj morawsko-śląski
*Julianna Rydzik ~1833 Małopolska
K_Zochniak

Sympatyk
Legenda
Posty: 168
Rejestracja: pn 14 mar 2011, 19:33
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: K_Zochniak »

Panie ????, oto najważniejsze informacje niezbędne do dalszych poszukiwań:

(107/1870) akt urodzenia
Jan Sęderski ur. 18.10.1870 r. w Luborzycy, syn Piotra i Agnieszki z Nowaków.

(8/1882) akt małżeństwa
ślub zawarty 09.05.1882 r. w Luborzycy pomiędzy:
Marcin Waligurski, kawaler chłop lat 22 ur. w Luborzycy, syn nieznanego ojca i już zmarłej Agnieszki Waligurskiej
i
Marianna Rydzik, panna służąca lat 23 ur. w Krakwie w parafii Św. Mikołaja, córka nieznanego ojca i już zmarłej Julii Rydzik
(Waligórski napisane z błędem ortograficznym)

pozdrawiam i życzę sukcesów w dalszych poszukiwaniach
K. Zochniak
K_Zochniak

Sympatyk
Legenda
Posty: 168
Rejestracja: pn 14 mar 2011, 19:33
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: K_Zochniak »

Szanowny Panie
W poprzednich tłumaczeniach dostrzegłem następujące błędy:
akt zgonu 88/1902
powinno być: Michał Ciesielski i Magdalena Makola (to w nawiasie)
akt zgonu 63/1902
powinno być Wincenty Zięcik
akt małżeństwa 9/1893
Jan Gołąb , w Wawrzeńczycach tejże (wawrzeńczyckiej) parafii

KZ
Awatar użytkownika
Trotwood

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 156
Rejestracja: ndz 16 sty 2011, 02:45
Lokalizacja: Warszawa

Prośba o tłum. z jęz. rosyjskiego - akt ślubu

Post autor: Trotwood »

https://picasaweb.google.com/mtsendersk ... 6075601650

Zależy mi na w miarę kompletnym tłumaczeniu lub wypisaniu wszystkich informacji. Podstawowe mam:

Akt małżeństwa Jana Gładysa, mającego 32 lata, zamieszkałego w Glanowie, syna Wojciecha Gładysa i Józefy z Gaudów, z Marianną Wielgus, mającą 16 lat, zamieszkałą w Żarnowicy, córką Pawła Wielgusa i Łucji z Marców, zawartego 3 lutego 1904 r. w Wysocicach.

Natomiast zastanawiam się co jeszcze można wyczytać. Np. czy rodzice małżonków żyli albo ile mieli lat w chwili ślubu dzieci itd.
adelajda2x

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: adelajda2x »

Pan młody urodzony we wsi Porębka, powiat Poręba, gmina Jangrot. Ojciec Jana już nieżyjący. Rodzice panny młodej żyjący.
Pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”