akt urodzenia Feliksa Wąsala

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Michal_Z

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: ndz 01 mar 2015, 15:57
Lokalizacja: Rybnik

akt urodzenia Feliksa Wąsala

Post autor: Michal_Z »

Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej prababci. Niestety nie znam rosyjskiego więc sam sobie nie dam rady.

Co wiem :

Feliksa Wąsala, ur. 16.11.1891 w Kowali, córka Józefa i Petroneli z Mastalerzów - dane z aktu zgonu.

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=845dcc9137

Z góry dziękuję,
Michał
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 677
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Jegier »

Kowala nr 342. Działo się w Wąwolnicy 08. /17./ listopada 1891 r. o godz. 2 po południu. Zjawił się osobiście Józef Wąsala, rolnik żyjący w Kowali, lat 26, w towarzystwie świadków Stanisława Sałdek, lat 32 i Tomasza Kuma, lat 26, obaj rolnicy żyjący w Kowali i okazął nam noworodka płci żeńskiej i oświadczył, że urodził się on w Kowali w dniu wczorajszym o godz. 8 wieczorem z jego prawnej żony Petroneli z d. Mastalerz, lat 20.
Noworodkowi nadano na chrzcie w dniu dzisiejszym imię Feliksa a chrzestnymi byli Stanisław Sałdek i Stanisława Kuma.
Akt ten przeczytano niepiśmiennym okazującemu i świadkom a my tylko podpisaliśmy.

Adnotacja: Jan Rejmak zawarł małżeństwo z Feliksą Wąsala dnia 25.05. /07.06./ 1910 r. w kościele w Wąwolnicy akt nr 60.
Michal_Z

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: ndz 01 mar 2015, 15:57
Lokalizacja: Rybnik

Post autor: Michal_Z »

Wielkie dzięki! :)

Jeszcze jedno pytanie : co oznaczają te adnotacje w nawiasie przy datach ?
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 677
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Jegier »

Metryki pisane w jęz. rosyjskim posiadają daty wg kalendarza juliańskiego i gregoriańskiego /od XVI w. obowiązujący w kościele rzym.-kat./.
Te w nawiasie to daty wg kalendarza gregoriańskiego /obowiązującego w Polsce./
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”