Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu slubu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Niewiadomski_Robert

Sympatyk
Posty: 600
Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
Lokalizacja: New York City

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu slubu

Post autor: Niewiadomski_Robert »

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu slubu, dziekuje, Robert
http://postimg.org/image/6cxwuvkmf/
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu slubu

Post autor: MonikaMaru »

411. Warszawa
1. Parfaia Wszystkich Św. 20.VI./2.VIII.1914 o 8-ej rano
2. Piotr Szterbicki, urzędnik i Paweł Głodowski służący, pełnoletni zamieszkali w Warszawie
3. HENRYK LEOPOLD MALINOWSKI, wdowiec po Bronisławie z Mergentalerów zmarłej 27.II./11.III.br w parafii ewan.-augsb. w Warszawie, technik budowlany, 26 lat mający, urodzony w Strzemieszycach pow. będziński, s. żyjących Leopolda i Eufemii z Wojalskich małż. Malinowskich, zamieszkały ul. Ceglana 6753 w tutejszej parafii
4. KATARZYNA DOBRZENIECKA, panna, pończoszniczka, 31 lat mająca, urodzona w Raciążu pow. sierpecki, c. zmarłych Wojciecha i Elżbiety z Matulińskich małż. Dobrzenieckich, zamieszkała ul Ceglana 6753
5. jedna zapowiedź w parafii św. Augustyna i tutejszej, od dwu pozostałych zwolnienie warszawskiego arcybiskupa z dnia wczorajszego nr 4443.
6. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Edward Gorczyca wikary

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Niewiadomski_Robert

Sympatyk
Posty: 600
Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
Lokalizacja: New York City

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu slubu

Post autor: Niewiadomski_Robert »

Dzieki Moniko!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”