Witam serdecznie.
Mam ogromną prośbę o pomoc w przetłumaczeniu końcówki XVIII wiecznego dokumentu: „Salva iednak in posterim z przyszłej rewizyi statu do skarbu melioratione inscriptione presenti ad praemissa mediante „ Pozdrawiam z wyrazami szacunku
Andrzej Ficoń
prośba o pomoc
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała