Akt śl.: Wieczorek (Wisiruk ?)/Tribull Rumia 1899/6
: wt 12 maja 2015, 08:01
Witam!
Tym razem to ja proszę o pomoc w tłumaczeniu z j. niemieckiego (mogę zrewanżować się tłumaczeniem z j. rosyjskiego).
Akt ślubu Rumia USC 1899/6
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,245918,8
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,245918,9
pan młody Andreas Wieczorek (to obecna forma nazwiska), s. Jakuba i Marianny z d. ?
panna młoda Anna Marianna Trybull vel Tribul, c. Martina i Cathariny z d. Gleske, w indeksach na http://www.ptg.gda.pl jest
Parafia / USC Rok Księga Nr zdjęcia Nr aktu Imię mężczyzny Nazwisko mężczyzny Imię kobiety Nazwisko kobiety
Puck 1869 1439/2 0539-0540 20 Martin Trebul Catharina Kierschke
Mam problem z rozszyfrowaniem treści z uwagi na charakter pisma osoby sporządzającej dokument.
Z góry dziękuję za pomoc. Rodzina Wieczorek to przodkowie kuzyna mojego męża. Choruje od dłuższego czasu, chciałam sprawić mu przyjemność.
Pozdrawiam serdecznie.
Elżbieta
Tym razem to ja proszę o pomoc w tłumaczeniu z j. niemieckiego (mogę zrewanżować się tłumaczeniem z j. rosyjskiego).
Akt ślubu Rumia USC 1899/6
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,245918,8
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,245918,9
pan młody Andreas Wieczorek (to obecna forma nazwiska), s. Jakuba i Marianny z d. ?
panna młoda Anna Marianna Trybull vel Tribul, c. Martina i Cathariny z d. Gleske, w indeksach na http://www.ptg.gda.pl jest
Parafia / USC Rok Księga Nr zdjęcia Nr aktu Imię mężczyzny Nazwisko mężczyzny Imię kobiety Nazwisko kobiety
Puck 1869 1439/2 0539-0540 20 Martin Trebul Catharina Kierschke
Mam problem z rozszyfrowaniem treści z uwagi na charakter pisma osoby sporządzającej dokument.
Z góry dziękuję za pomoc. Rodzina Wieczorek to przodkowie kuzyna mojego męża. Choruje od dłuższego czasu, chciałam sprawić mu przyjemność.
Pozdrawiam serdecznie.
Elżbieta