prośba o przetłumaczenie aktu
: pt 29 maja 2015, 10:21
Witam!
otrzymałem skany kilku aktów, moich przodków po łacinie;
skany były robione grzecznościowo, wiec nie są najlepszej jakości (komórka)
proszę o pomoc i odszyfrowanie jakiego typu to akt (U/M/Z) ? i w tłumaczeniu
wszystkie akty pochodzą z miejscowości Domosław (parafia Winnica)
dotyczą nazwiska Kościesza (wiekszosci Stanisław i jego rodzina)
ostatni akt na stronie
http://zapodaj.net/59398c6e5f770.jpg.html
1803 (19 Kwietnia?) doczytałem, ze akt dotyczy Stanisława Kościesza i prawdopodobnie jego zony Katarzyny (?)
z góry dziękuję za okazana pomoc
pozdrawiam
Marcin
otrzymałem skany kilku aktów, moich przodków po łacinie;
skany były robione grzecznościowo, wiec nie są najlepszej jakości (komórka)
proszę o pomoc i odszyfrowanie jakiego typu to akt (U/M/Z) ? i w tłumaczeniu
wszystkie akty pochodzą z miejscowości Domosław (parafia Winnica)
dotyczą nazwiska Kościesza (wiekszosci Stanisław i jego rodzina)
ostatni akt na stronie
http://zapodaj.net/59398c6e5f770.jpg.html
1803 (19 Kwietnia?) doczytałem, ze akt dotyczy Stanisława Kościesza i prawdopodobnie jego zony Katarzyny (?)
z góry dziękuję za okazana pomoc
pozdrawiam
Marcin