prośba o tłumaczenie aktu nr 12

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

julita414

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: pn 10 lis 2014, 12:50

prośba o tłumaczenie aktu nr 12

Post autor: julita414 »

http://www.szukajwarchiwach.pl/88/725/0 ... Cj_wO4Yrnw

proszę o tłumaczenie Halicki i |Tałanda
akt nr 12

dziękuję i pozdrawiam
Ania
julita414

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: pn 10 lis 2014, 12:50

prośba o tłumaczenie aktu nr 12

Post autor: julita414 »

Ponawiam prośbę
ania
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

prośba o tłumaczenie aktu nr 12

Post autor: MonikaMaru »

12. Blonie
1. Szczebrzeszyn 15.V.1896 o 10-ej wieczorem
2. Józef Hasiec, 32 lata i Michał Rokosz, 28 lat mający, włościanie z przedmieścia Błonia
3. JAKUB HALICKI, 26 lat mający, kawaler, s. Jana i Anastazji z Tymickich małż. Halickich, włościan z przedmieścia Bonia
4. MARIANNA TAŁANDA, 18 lat mająca, panna, c. Piotra i zmarłej Petroneli z Tymczaków małż. Tałandów włościan z zamojskiego przedmieścia.
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Timofiej Tracz proboszcz

Pozdrawiam,
Monika
julita414

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: pn 10 lis 2014, 12:50

Post autor: julita414 »

Bardzo dziekuje i pozdrawiam

Ania
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”