Prośba o dokończenie tłumaczena

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

apogorzelska

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 243
Rejestracja: śr 13 lip 2011, 11:18
Lokalizacja: Warszawa

Prośba o dokończenie tłumaczena

Post autor: apogorzelska »

Witam Serdecznie
Czy ktoś mógłby sprawdzić i dokończyć tłumaczenie dwóch aktów w języku rosyjskim? Bardzo rzadko teraz coś tłumaczę i mam z tym coraz większe problemy :(

Akt ur. nr 4
http://szukajwarchiwach.pl/35/1942/0/2. ... YBA3GioEiA
Działo się to w Tucznej, 29 Grudnia 1908 r.. Stawili się Stanisław Pogorzelski, 25 lat mający ... zamieszkały we wsi Bokinki, w obecności Juliana Cieruka?... i Ilii ....? oboje zamieszkałych we wsi Bokinki i okazali dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Bokinka... z jego małżonki Marcelli z Kukawskich, 22 lat mającej. Dziecięciu temu, na Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym przez księdza Władysława.. ? nadane zostało imię Marianna . Rodzicami chrzestnymi byli Jakub Cierunka? i ...

Akt zg. nr 4
http://szukajwarchiwach.pl/35/1942/0/2. ... imWBJrWsHQ
Działo się to w Tucznej, 29 Grudnia 1908 r... Stawili się Julian Cierninka?... i Ilii..... ? oboje zamieszkałych we wsi Bokinki i oświadczyli że w dniu 22 Grudnia zmarła... zamieszkała we wsi Bokinka Marianna z Żeszków Kukawska 60 lat mająca, córka Jana i Mariany Basaraba.

Bardzo dziękuje i pozdrawiam
Ania Pogorzelska
Ania Pogorzelska
------------------------------------------------------------
Szukam informacji o Jakubie Żukowskim (ur +- 1880r.), mieszkańcu gm. Belsk, woj. mazowieckie, zmarłym w 1917 w Mińsku Litewskim, żona Magdalena z Mrozów
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o dokończenie tłumaczena

Post autor: MonikaMaru »

Działo się to w Tucznej, 24 Grudnia 1907 r/6.I.1908r. Stawił się Stanisław Pogorzelski, 25 lat mający, rolnik zamieszkały we wsi Bokinka, w obecności Juliana Czernika i Ilii Niedźwiedzia obu zamieszkałych we wsi Bokinka i okazał dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Bokinka 7/20.XI.1907 o 4-ej rano z jego małżonki Marcelli z Kukawskich, 22 lat mającej. Dziecięciu temu, na Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym przez księdza Władysława Solnickiego nadane zostało imię Marianna . Rodzicami chrzestnymi byli Jakub Czernik i Ludwika Kulczawczuk.

Działo się to w Tucznej, 24.XII.1907/6.I.1908 o 2-ej po poł. Stawili się Julian Czernik, 42 lata i Ilia Niedźwiedź obaj zamieszkali we wsi Bokinka i oświadczyli że w dniu 22 Grudnia 1907/4.I.1908 o 9-ej rano zmarła w Bokince Marianna z Żeszków Kukawska, 60 lat mająca, córka Jana i Marianny z Basarabów małżonków Kukawskich? (chyba powinno być Żeszków).

Pozdrawiam,
Monika
apogorzelska

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 243
Rejestracja: śr 13 lip 2011, 11:18
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: apogorzelska »

Moniko bardzo serdecznie dziękuje :k:

Pozdrawiam
Ania
Ania Pogorzelska
------------------------------------------------------------
Szukam informacji o Jakubie Żukowskim (ur +- 1880r.), mieszkańcu gm. Belsk, woj. mazowieckie, zmarłym w 1917 w Mińsku Litewskim, żona Magdalena z Mrozów
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”