Mam gorącą prośbę o przetłumaczenie aktów. Próbowałam korzystać ze ściąg jak wygląda akt, dałam tacie do przetłumaczenia bo rosyjskiego uczył się w szkole, ale niestety nie potrafił, aż wreszcie sama zaczęłam się bawić z cyrylicą. Niestety słabo mi szło jako osobie, która nigdy nie miała do czynienia z rosyjskim .
1. Nr 3 akt małżeństwa Antoni Boguta i Katarzyna Krawczyk z 1891. Z tego co się dowiedziałam ojciec pana młodego to Szymon Boguta.
Wiem, że to aż 3 akty ale będę naprawdę wdzięczna jeśli znajdzie się ktoś kto mi pomoże. Moje poszukiwania utknęły w miejscu i dzięki tym aktom będę mogła je wznowić !
Pawłówek nr 2. Działo się we wsi Kiełczewice 02. /14./ stycznia 1870 r. o godz. 10 rano. Zjawili się Paweł Sob?, lat 48 i Andrzej Skwarek, lat 44, rolnicy żyjący we wsi Pawłówek i oświadczyli, że w dniu 30 grudnia / 11. stycznia/ br. o godz. 8 wieczorem umarł żyjący we wsi Pawłówek Szymon Boguta, rolnik, lat 65, urodzony we wsi Niedrzwica, syn nieznanych rodziców.
Zostawił po sobie owdowiałą żonę Katarzynę z d. Ziółek.
Po naocznym stwierdzeniu śmierci Sz. B. akt ten przeczytano niepiśmiennym obecnym a my tylko podpisaliśmy.
Strzyżewice nr 3. Działo się we wsi Kiełczewice 21. stycznia /02. lutego/ 1891 r. o godz. 2 po południu.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Antoniego Ławickiego, lat 26 i Józefa Krysy, lat 49, obaj rolnicy żyjący w Strzyżewicach, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Antonim Boguta, lat 23, kawalerem, synem zmarłego Szymona i Katarzyny z Ziołów małżeństwa Boguta, parobków, urodzonym i żyjącym w Pawłówku, przy matce
i Katarzyną Krawczyk , lat 24, panną, córką zmarłych Mateusza i Tekli z Wilkołaskich? małżeństwa Krawczyków, urodzoną i żyjąca w Strzyżewicach, przy bracie.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach.....
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ksiądz.....
Akt ten przeczytano niepiśmiennym nowożeńcom i świadkom a my tylko podpisaliśmy.
Sobieszczany nr 34. Działo się we wsi Niedrzwica Kościelna 14. /27./ pażdźiernika 1909 r. o godz. 4 po południu.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Jana Tymińskiego, lat 48 i Jana Jamroza, lat 38, obaj rolnicy żyjący we wsi Sobieszczany, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Karolem Kondrackim, kawalerem, lat 20, urodzonym i żyjącym przy rodzicach w Kiełczewicach, synem Jana i zmarłej jego żony Agaty z d. Kołtun, małżeństwa Kondrackich
i Weroniką Szymańską, panną, lat 17, urodzoną i żyjącą przy ojcu we wsi Sobieszczany, córką Karola i zmarłej jego żony Antoniny z d. Lepecka, małżeństwa Szymańskich.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach.....
Pozwolenia na zawarcie związku udzielili rodzice słownie.
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił podpisany ksiądz.
Akt ten przeczytano niepiśmiennym przystępującym a my tylko podpisaliśmy.
Jeju dziękuję ślicznie, że wszystko i tak szybko !!!!
Czy mogłabym jeszcze prosić kogoś o przetłumaczenie nr 102 aktu urodzenia Wawrzyńca Niedźwiedzia z Bychawki. Podejrzewam, że to mój prapradziadek, ale niestety bez znajomości imion rodziców tego nie zweryfikuje...
102. Osowa
1. Bychawka 25.VII./6.VIII.1893 o 1-ej po po.
2. Kazimierz Niedźwiedź, 42 lata mający, zam. w w Osowie
3. Józef Bednarczyk, 26 lat i Jan Kostrzewa, 26, włościanie z Osowy
4. płci męskiej urodzone 20.VII./1.VIII.br o 3-ej w nocy
5. prawowita małż. Jadwiga z Dąbrowskich 40 lat
6. WAWRZYNIEC
7. Józef Bednarczyk i Marianna Kostrzewowa