Akt urodzenia - prośba o przetłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kondex777

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: wt 03 lut 2015, 12:08

Akt urodzenia - prośba o przetłumaczenie

Post autor: kondex777 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Zofii Domańskiej ze Skórnic. Bardzo dziękuję. Pozdrawiam Konrad

http://zapodaj.net/85027c7595831.jpg.html
Ostatnio zmieniony czw 20 sie 2015, 18:50 przez kondex777, łącznie zmieniany 1 raz.
kondex777

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: wt 03 lut 2015, 12:08

Akt urodzenia - prośba o przetłumaczenie

Post autor: kondex777 »

Witam, zdjęcie już poprawione. Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu Zofii Stefaii ze Skórnic
Bardzo dziekuję Konrad

http://zapodaj.net/85027c7595831.jpg.html
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt urodzenia - prośba o przetłumaczenie

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

189. Skórnice
1. Fałków 6/18.X.1896 o 6-ej wieczorem
2. Stefan Józef Domański, kierownik zakładu rudy żel. w Skórnicach i tam zamieszkały, 27 lat mający
3. Konstanty Stankiewicz, pisarz sądu gminnego, 34 lata i Julian Wydrzycki, inżynier w zakł. r.żel. w Skórnicach, 28 lat mający
4. płci żeńskiej urodzone w Skórnicach 15/27.IX.br o 7-ej wieczorem
5. prawowita małż. Bronisława z Lerczyńskich, 21 lat
6. ZOFIA STEFANIA
7. ks. Jan Kosiński proboszcz parafii Miedzierza i Aniela Gąssowska?
Ochrzcił ks. Walenty Dużyński proboszcz par. Lipa
Opóźnienie spowodowane chorobą ojca dziecięcia.
Podpisał ks. Antoni Krawczyński

Pozdrawiam,
Monika
kondex777

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: wt 03 lut 2015, 12:08

Akt urodzenia - prośba o przetłumaczenie

Post autor: kondex777 »

Dziękuję bardzo :-)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”