Proszę o wyjaśnienie jednego wyrazu z aktu zgonu
: pn 14 wrz 2015, 17:09
Cytuję część typowego wpisu dotyczącego zgonu:
"и обявили что дня ономинейшего в пяти час вечера умер..."
Chodzi o słowo "ономинейшего" odwołujące się do dnia zgłoszenia zgonu. Jego znaczenie jest dość istotne, bowiem precyzuje dokładny dzień zgonu.
Pomimo, że spotykam je kolejny raz we wpisach, nie znalazłem nigdzie jego tłumaczenia.
"и обявили что дня ономинейшего в пяти час вечера умер..."
Chodzi o słowo "ономинейшего" odwołujące się do dnia zgłoszenia zgonu. Jego znaczenie jest dość istotne, bowiem precyzuje dokładny dzień zgonu.
Pomimo, że spotykam je kolejny raz we wpisach, nie znalazłem nigdzie jego tłumaczenia.