Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z j.niemieckiego OK

: czw 17 wrz 2015, 16:14
autor: Mat72
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z języka niemieckiego.
Akt zgonu dotyczy Katarzyny Piszczałki (Piszczołki) żony Jana z Sokolnik.
Dziękuję za ewentualną pomoc i pozdrawiam!

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z j.niemieckiego

: czw 17 wrz 2015, 18:17
autor: beatabistram
;)
a skan moze jeszcze ;)
pozdr. bb

: czw 17 wrz 2015, 18:24
autor: Mat72
Zapomniałem dołączyć link:

http://www.fotosik.pl/zdjecie/26f9c0504b4158e8

: czw 17 wrz 2015, 18:32
autor: beatabistram
;)
Stawil sie wojt / soltys Stanislaw Jaworski
i zglosil, ze jego tesciowa wdowa Katharina Piszczolka dd Kurczewska , w wieku 76 lat, katoliczka
zam. Kiaczyn przy zglaszajacym
ur. Niemieczkowo , zamezna ( wczesniej bo juz zmarlym) z dniowkarzem/ wyrobnikiem Johann Piszczolka z Sokolnik ( Wielki)
corka dniowkarza Kazimir Kurczewski i jego malzonki Marianna , nazwisko rodowe nieznane .
W kiaczyn w mieszkaniu i obecnosci zglaszajacego dnia 26 grudnia 1878 wieczorem 9 zmarla

pozdr. bb