Czy ktoś zechciałby przetłumaczyć akt:
http://www.szukajwarchiwach.pl/58/478/0 ... kuK8ueJdng
Prośba o przetłumaczenie aktu 70 Władysław
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Bożyk_Adrian

- Posty: 130
- Rejestracja: ndz 01 wrz 2013, 07:17
-
Jegier

- Posty: 677
- Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
- Lokalizacja: Mysiadło
- Otrzymał podziękowania: 2 times
Dąbrówka nr 70. Działo się w osadzie Błędów 01. /13./ lipca 1888 r. o godz. 8 rano. Zjawił się Józef Wódarski, rolnik żyjący w Dąbrówce, lat 38, w towarzystwie Józefa Żółcińskiego, lat 50 i Pawła Mydłowskiego, lat 42, rolników żyjących w Dąbrówce i okazał nam noworodka płci męskiej i oświadczył, że urodził się on w Dąbrówce w dniu wczorajszym, o godz. 3 po południu, z jego prawnej żony Katarzyny z d. Zerznicka, lat 36.
Noworodkowi nadano na chrzcie w dniu dzisiejszym imię Władysław, a chrzestnymi byli wymieniony Józef Żólciński i Franciszka Długowska.
Akt ten został przeczytany niepiśmiennym okazującemu i świadkom a my tylko podpisaliśmy.
Noworodkowi nadano na chrzcie w dniu dzisiejszym imię Władysław, a chrzestnymi byli wymieniony Józef Żólciński i Franciszka Długowska.
Akt ten został przeczytany niepiśmiennym okazującemu i świadkom a my tylko podpisaliśmy.