Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia - Jan Ozga

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

viki2000

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: śr 05 lut 2014, 12:07

Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia - Jan Ozga

Post autor: viki2000 »

Witam.

Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia - Jan Ozga

Szczególnie zależy mi na datach, zawodach, i imieniu i nazwisku ksiedza jeżeli to oczywiście możliwe.

Parafia Kodrąb - Józefów

Akt nr 50

http://zapodaj.net/ab87b2a409726.jpg.html

Bardzo z góry dziękuję.
Sławek
ozarek_anna

Sympatyk
Posty: 333
Rejestracja: pt 19 lis 2010, 21:45

Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia - Jan Ozga

Post autor: ozarek_anna »

50. Józefów
1. 04.05./16.05.1897 o godz. 1 po południu
2. Konstanty Ozga, l. 26, służący w Józefowie zamieszkały
3. Aleksander Kosiński, l. 50 i Józef Krawczyk, l. 56- obaj rolnicy zamieszkali w Młyńczysku
4. płci męskiej, ur. 27.04./09.05.br o godz. 9 rano
5. praw. małż. Józefa ze Stańczyków, l. 22
6. JAN NEPOMUCEN
7. Jan Długomierski i Anna Kosińska
podpisał ks. E. Zaręba

Pozdrawiam,
Ania
viki2000

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: śr 05 lut 2014, 12:07

Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia - Jan Ozga

Post autor: viki2000 »

Bardzo serdecznie dziękuje.
Pozdrawiam.
Sławek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”