Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu - Jan Ozga

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

viki2000

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: śr 05 lut 2014, 12:07

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu - Jan Ozga

Post autor: viki2000 »

Witam.

Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu zgonu - Jan Ozga
Parafia Kodrąb - Józefów

Akt nr 7

http://naforum.zapodaj.net/b10b1c6227a3.jpg.html

Bardzo z góry dziękuję.
Sławek
Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1846
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu - Jan Ozga

Post autor: Bialas_Malgorzata »

Józefów,
działo się we wsi Kodrąb 29.12.1897/10.01.1898 o godz. 17.00 pojawił się Leonard Roliński lat 33 i Tomasz Gaworski lat 48 chłopi mieszkający we wsi Józefów i oznajmili, że wczoraj o 22.00 zmarł w Józefowie Jan Ozga 9-mcy urodzony i mieszkąjacy z rodzicami w Józefowie , syn Konstantego i Józefy z d. Stajczyk małżonków Ozga. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Jana Ozgi akt ten podpisany został w imieniu świadków nieumiejących pisać.

pozdrawiam
M.
viki2000

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: śr 05 lut 2014, 12:07

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu - Jan Ozga

Post autor: viki2000 »

Bardzo serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam.
Sławek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”