Akt ślubu, Zielska - Leszno 1913

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Chris19Pl

Sympatyk
Posty: 132
Rejestracja: śr 02 sty 2013, 19:30

Akt ślubu, Zielska - Leszno 1913

Post autor: Chris19Pl »

Dzień dobry
Chciałbym prosić o przetłumaczenie aktu:
Nr aktu: 14, Wilków, Leszno, 11-05-1913, Jana Czajkowskiego z Apolonią z domu Zielską
Oto link do przetłumaczenia:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2062&y=85
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt ślubu, Zielska - Leszno 1913

Post autor: MonikaMaru »

Dzień dobry,

14. Wilków
1. Leszno 28.IV./11.V.1913 o 3-ej po poł.
2. Stanisław Sobczyk, rolnik z Szadkówki, 60 lat i Józef Stępniak, rolnik z Wilkowa, 38 lat mający
3. JAN CZAJKOWSKI, kawaler, rolnik 24 lata mający, s. Jana i Salomei z Odrakiewiczów małż. Czajkowskich, urodzony i zamieszkały w Brzozówce parafia Kazuń Polski, powiat i gubernia warszawska
4. APOLONIA ZIELSKA, panna przy rodzicach, 17 lat mająca, urodzona w Cybulicy Dużej parafia Kazuń Polski, c. Ignacego i Ludwiki z Wojcieskich małż. Zielskich, zamieszkała w Wilkowie
5. trzy zapowiedzi
6. pozwolenie ustne ojca panny młodej
7. umowy nie zawarli

Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”