Akt ślubu 1899rok język rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Stasiakowski_Wojtek

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 236
Rejestracja: ndz 29 lip 2007, 19:39
Lokalizacja: Konstancin Jeziorna

Akt ślubu 1899rok język rosyjski

Post autor: Stasiakowski_Wojtek »

Witam ponownie i kolejna wielka prośba o przetłumaczenie istotnych informacji z aktu ślubu 1899 rok św. Stanisław Warszawa, Windygi Jana (chyba wdowca ) z Karczewską Bronisławą
http://www.fotosik.pl/zdjecie/2de13ebc9ae65534
z góry dziękuję
Pozdrawiam serdecznie
Wojtek
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt ślubu 1899rok język rosyjski

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

168. Warszawa
1. Parafia Wolska 29.VI./11.VII.1899 o 10-ej rano
2. Antoni Windyga i Teofil Bucholz, gospodarze z Odolan
3. JAN WINDYGA, 62 lata mający, wdowiec, gospodarz z Odolan, urodzony w Odolanach, s. zmarłych Franciszka i Marianny z Porasów
4. BRONISŁAWA KARCZEWSKA, 43 lata mająca, wdowa po Mateuszu zmarłym 18/30.IV.1897, utrzymująca się ze środków własnych, zamieszkała w Woli, urodzona w Odolanach, c. zmarłych Franciszka i Franciszki ze Stanisławowskich małż. Kominków
5. dwie zapowiedzi, od trzeciej dyspenza Warszawskiej Duchownej Konsystorii z 26.VI. nr 3155
6. zawarli umowę przedślubną 28.VI.br. u notariusza przy hipotecznych kancelariach Sądów Pokoju w Warszawie Józefa Iwanowicza Staniszewskiego.

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Stasiakowski_Wojtek

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 236
Rejestracja: ndz 29 lip 2007, 19:39
Lokalizacja: Konstancin Jeziorna

Akt ślubu 1899rok język rosyjski

Post autor: Stasiakowski_Wojtek »

Ogromne podziękowania Moniko za szybkość, jesteś Wielka. :k:
jeszcze raz dziękuję
Pozdrawiam serdecznie
Wojtek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”