Strona 1 z 1
Nazwisko dziecka? - łacina
: śr 16 gru 2015, 19:07
autor: CzuczuStanisław
Witam. W dość prostym do przetłumaczenia akcie chrztu natrafiłem na słowo, które sprawiło mi kłopot. Chodzi o słowo znajdujące się po imieniu Sebastiani. Jeśli dobrze odczytałem jest to Fulonis lub Fuloris, a może kończy się na literkę "o". Czy jest to nazwisko? Byłoby ono niespotykane w tej parafii, bo występuje tylko w tym akcie. Czy też może jest to status społeczny lub zawód ojca dziecka? Proszę o pomoc.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/Fnx9 ... ~p0TiWeTlp
Stanisław
Nazwisko dziecka? - łacina
: śr 16 gru 2015, 19:49
autor: Bartek_M
Kogo, czego? Fulonis.
Kto, co? Fulo.
Po łacinie: folusznik.
Nazwisko dziecka? - łacina
: śr 16 gru 2015, 19:58
autor: CzuczuStanisław
Z innych zapisów wynika, że Sebastian mógł być rzeźnikiem. Czy rzeźnik i folusznik mogli mieć coś wspólnego ze sobą.
Stanisław
Nazwisko dziecka? - łacina
: śr 16 gru 2015, 19:58
autor: kwroblewska
Moje poszukiwania doprowadziły mnie do zapisu fullonis
https://books.google.be/books?id=omlkAA ... edir_esc=y
i p. Sondel tak podaje
znaczenie - folusznik
___
Krystyna
: śr 16 gru 2015, 19:58
autor: Gawroński_Zbigniew
Który to rok?
Ciekaw jestem co powiedzą Szanowni Spece, którym nie dosięgam. Wygląda mi to nie na nazwisko a zawód. W połowie 18 wieku i wcześniej bardzo często spotykałem zapisy rodzaju: Imię+ zawód, bez nazwiska. Fullo to folusznik.
Re: Nazwisko dziecka? - łacina
: śr 16 gru 2015, 20:26
autor: Bartek_M
CzuczuStanisław pisze:Z innych zapisów wynika, że Sebastian mógł być rzeźnikiem. Czy rzeźnik i folusznik mogli mieć coś wspólnego ze sobą.
No niezbyt. Może folusznik to nazwisko, tutaj oddane po łacinie?
Zasadne jest pytanie o datę zapisu. W końcu XVIII wieku i później to mogło być już utarte nazwisko nieodmienne (Fulonis)!