Proszę o przetłumaczenie Aktu zgonu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
szczerba_andre

Sympatyk
Posty: 54
Rejestracja: pt 25 mar 2011, 23:24
Kontakt:

Proszę o przetłumaczenie Aktu zgonu

Post autor: szczerba_andre »

witam serdecznie prosze o przetłumaczenie aktu zgonu Karoliny Ginter (Wegner) 1896 parafia ewang. Pabianice akt Nr 57 (ostatni na stronie)

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 059&y=1765

Pięknie dziękuję 
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Proszę o przetłumaczenie Aktu zgonu

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

57. Pabianice
1. Pabianice 2/14.IV.1896 o 9-ej rano
2. Gustaw Ginter, 39 lat i Marcin Klim, 53 lata mający, wyrobnicy z Pabianic
3. wczoraj (13.IV.br) zmarła w Pabianicach tam zamieszkała KAROLINA z Wegnerów GINTER, 73 lata mająca, urodzona w Szadku, c. Friedricha i Karoliny z Bergerów zmarłych małż. Wegnerów, wdowa po Auguście Ginterze.

Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”