Dobry wieczór,mam problem z odczytaniem niektórych słów zapisanych po rosyjsku na marginesie aktu nr 69.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,155838,19
tyle udało mi się odczytać:
"Katoliczka, niezamężna z Marzysza, służąca......(...) z gminy i wsi Piekoszowa (...) ojca = tyle odczytałem.
Proszę o pomoc. Jaskier
Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
To jest fragment zdania, który należy wstawić w miejscu zaznaczonym chorągiewką .
"... katoliczki, niezamężnej z Marzysza, służącej z tutejszego majątku, a pochodzącej z gminy i wsi Piekoszów, oraz nieznanego ojca..."
Pozdrawiam,
Monika
"... katoliczki, niezamężnej z Marzysza, służącej z tutejszego majątku, a pochodzącej z gminy i wsi Piekoszów, oraz nieznanego ojca..."
Pozdrawiam,
Monika