Strona 1 z 1

Prośba o rozczytanie 3 nazwisk i trzech aktów.

: pt 01 sty 2016, 02:54
autor: Bartolllini
Witajcie :)

Zwracam się z gorącą prośbą o rozczytanie oraz o przetłumaczenie kilku rzeczy.

Pierwsze z nich to nazwiska osób mnie interesujących. Nie jestem w stanie poprawnie ich odczytać.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/e4158bda013c272b

Druga sprawa to prośba przetłumczenie kilku aktów:

Tutaj jest akt chrztu bez męża:

http://www.fotosik.pl/zdjecie/12fbec1d5ef954cf

Tutaj z kolei akt ślubu:

http://www.fotosik.pl/zdjecie/28c0980b8ff3e93b

A tutaj najbardziej interesująca mnie rzecz. Dotyczy ona Apoliny. Wpis jest wszyty w księgę. Zakrywa on wcześniejszy wpis i jest uzupełnieniem. Na wersji pod doprawioną kartką jest wpis bez podanego ojca. Na nowym już jest podany (mąż? ale aktu ślubu nie znalazłem). Dodatkowo pojawiły się z boku jakieś dodatkowe zapiski (może coś istotnego? nie wiem). Kilka lat później Apolina zmarła w wieku 29 lat i zapisano ją pod panieńskim nazwiskiem (Barisch).

http://www.fotosik.pl/zdjecie/3cc6f2ddf581a268

Prośba o rozczytanie 3 nazwisk i trzech aktów.

: pt 01 sty 2016, 12:17
autor: beatabistram
Witaj Bartek, w tym nowym roku ;)
Kopie sa okropnie slabe, mozesz dac linka do strony, tak sie ciezko czyta :P
do tego ostatniego powiem, ze Eugen Hanzel ? zyczy sobie, zeby jego nieslubne dziecko zostalo wisane pod jego nazwiskiem, jako nazwiskiem ojca
daj znac, czy mozesz poprawic skany !
pozdrawiam Beata

Prośba o rozczytanie 3 nazwisk i trzech aktów.

: pt 01 sty 2016, 13:08
autor: Bartolllini
Witaj.

ajajaj zapomniałem sprawdzić jakość skanów. O tamtej godzinie już nie kontaktowałem dobrze :P

1. Wspomniany akt ślubu to ten pierwszy od lewej góry
2. Jedno z nazwisk (męża (Józef)) jest pod tym samym linkiem pod powyższym aktem ślubu
http://repo.archives.cz/zoomify_viewer/ ... tualImg=17

3. Drugie z nazwisk (żony (Theresa)) jest w pierwszym wpisie od góry z lewej
http://repo.archives.cz/zoomify_viewer/ ... tualImg=18

4. Ostatnie nazwisko dotyczy (męża(Johann)) pierwszy wpis od prawej góry
http://repo.archives.cz/zoomify_viewer/ ... tualImg=19

5. Akt chrztu bez męża
http://repo.archives.cz/zoomify_viewer/ ... tualImg=62

6. Uzupełniony wpis dot. Apoloni
http://repo.archives.cz/zoomify_viewer/ ... tualImg=31

Powinno być lepiej :)

Re: Prośba o rozczytanie 3 nazwisk i trzech aktów.

: pt 01 sty 2016, 13:23
autor: beatabistram
Bartolllini pisze:Witaj.

ajajaj zapomniałem sprawdzić jakość skanów. O tamtej godzinie już nie kontaktowałem dobrze :P
he he dalej Cie trzyma,
Errory pokazuje ;)

: pt 01 sty 2016, 13:31
autor: Malrom
kawałek odpisałem ale do sprawdzenia
18Januar,
Hi[e]ronimus Richter, Häusler zu Koschendorf,
Sohn des verstorbenen Joseph Richter Häusler
zu Koschendorf und seines Eheweibes Anna Maria geborene
Joseph Gebauer bauer zu Koschendorf,
lat 25

Karolina Barisch Tochter des Ignatz Barisch, Häuslers
zu Kleinherrlitz und seines
Eheweibes Eleonora geborene Joseph Kauer /Sauer?
Gärtlers może Gürtlers zu Großherrlitz
lat 22

z lewej strony Ferdinand Herold Cooperator

swiadkowie:
Anton Koschutzky, Gäü rtler zu Kleinherrlitz
Johann Just Bauer zu Koschendorf

Eugen nazywa się Hampel

pozdrawiam
Roman M.

Re: Prośba o rozczytanie 3 nazwisk i trzech aktów.

: pt 01 sty 2016, 13:36
autor: Bartolllini
Dziwna sprawa. U mnie działa. Ale spróbuję użyć jakichś linków bezpośrednio do obrazu...

1. Wspomniany akt ślubu to ten pierwszy od lewej góry
2. Jedno z nazwisk (męża (Józef)) jest pod tym samym linkiem pod powyższym aktem ślubu
http://vademecum.archives.cz/vademecum/ ... 63&scan=17

3. Drugie z nazwisk (żony (Theresa)) jest w pierwszym wpisie od góry z lewej
http://vademecum.archives.cz/vademecum/ ... 63&scan=18

4. Ostatnie nazwisko dotyczy (męża(Johann)) pierwszy wpis od prawej góry
http://vademecum.archives.cz/vademecum/ ... 63&scan=19

5. Akt chrztu bez męża drugi od prawej góry
http://vademecum.archives.cz/vademecum/ ... 63&scan=62

6. Uzupełniony wpis dot. Apoloni
http://vademecum.archives.cz/vademecum/ ... 63&scan=31

Niech Pani da znać czy teraz ok. :)


edit: Panie Romanie dziękuje za odczytanie wpisu i imienia :)

Re: Prośba o rozczytanie 3 nazwisk i trzech aktów.

: pt 01 sty 2016, 13:54
autor: beatabistram
pierwszy akt, tez tak jak odczytal Romek
nazwisko rodowe matki Sauer ( i tez raczej zagrodnik )
w drugim
Theresie Baeyer? Bäyer ? Wdowa po Antonie chalupniku z Kl. Herrlitz i corka po zmarlym Andreasie Bartel z Stephendorf ? I jego malzonki Johanny (corki) Antona Krichter, Keichter ? Mistrza stolarskiego z Wlk. Herrlitz

Re: Prośba o rozczytanie 3 nazwisk i trzech aktów.

: pt 01 sty 2016, 14:43
autor: Bartolllini
Dziękuje za przetłumaczenie/ rozczytanie.:) Akt chrztu już sam sobie rozszyfrowałem ale zależy mi jeszcze na tych nazwiskach Johann'a i Joseph'a. Da radę to odczytać?

Re: Prośba o rozczytanie 3 nazwisk i trzech aktów.

: pt 01 sty 2016, 16:13
autor: beatabistram
Troche sie w tym pogubilam
chodzi o slub 8.11.1842?
Johann Hubalek ( Hubaleck) syn po Jozefie zagrodniku i Theresia ( corka Josepha Kupka)
a jakiego dokladnie Josepha jeszcze chodzi?

Re: Prośba o rozczytanie 3 nazwisk i trzech aktów.

: pt 01 sty 2016, 16:55
autor: Bartolllini
Tak. To zapewne jest Hubaleck z Seitendorfu (Horni Żivotice) pewnie. :)

Chodzi mi o Józefa (???) z aktu z 25 stycznia 1842 (pierwszy link) syn Antona z (???)

Re: Prośba o rozczytanie 3 nazwisk i trzech aktów.

: ndz 03 sty 2016, 10:15
autor: woj
Bartolllini pisze: Chodzi mi o Józefa (???) z aktu z 25 stycznia 1842 (pierwszy link) syn Antona z (???)
Józef Heider chałupnik z Lichnov [Lichten]
syn Antoniego Heidera i jego żony Teresy córki Józefa Steinera

Re: Prośba o rozczytanie 3 nazwisk i trzech aktów.

: ndz 03 sty 2016, 11:31
autor: Bartolllini
Dziękuję Panie Wojciechu :)