Strona 1 z 1
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z języka niemieckiego
: czw 07 sty 2016, 19:33
autor: Mat72
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z języka niemieckiego:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/08958cea65988bc3
Agnieszka Plich
córka Jana i Katarzyny
wieś Kiączyn
Za pomoc serdecznie dziękuję!
: czw 07 sty 2016, 20:05
autor: Drzymała_Jerzy
Nr 80
Szamotuły, dnia 24 marca 1885 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby właściciel Jan Plich, zamieszkały w Kiączynie i zgłosił, że Agnieszka Plich, w wieku 2 miesięcy i 20 dni, wyznania katolickiego, zamieszkała w Kiączynie, urodzona w Kiączynie, córka zgłaszającego i jego żony Katarzyny z domu Kaniewska, zmarła w Kiączynie dnia 24 marca 1885 roku przed południem o godzinie szóstej
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Plich
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Kruger
Dopisek ołówkiem:
urodzona 3.01.
Proponuję zamieszczać linki bezpośrednie do dokumentów na
www.szukajwarchiwach.pl
To ułatwi życie i Tobie i tłumaczom...

: ndz 10 sty 2016, 14:26
autor: Mat72
P.S
Czasami dokumenty zostały znalezione kilka lat temu (pozostawione w komputerze) i trudno mi zamieścić do nich linki.Dziękuję za okazaną pomoc. Pozdrawiam!