Akt slubu - Lukasiak/Nowicka - Rembertów 1891

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

taflaj1

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: pt 24 kwie 2015, 20:16

Akt slubu - Lukasiak/Nowicka - Rembertów 1891

Post autor: taflaj1 »

Witam sedecznie,
Bardzo prosze o tlumaczenie aktu slubu moich przodkow, wydaje sie troche dlugi, nie musi byc dokladnie, tylko najwazniejsze dane, imiona, naziwiska, moze zawody..? bardzo dziekuje.

Akt nr 7:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1867&y=310

Dziekuje raz jeszcze,
Karolina.
Awatar użytkownika
karol444

Sympatyk
Mistrz
Posty: 246
Rejestracja: pt 14 mar 2014, 13:44

Akt slubu - Lukasiak/Nowicka - Rembertów 1891

Post autor: karol444 »

Karolino, wszystkie akty ślubu są takie długie, ale czego się nie robi dla imienniczki.
A więc jest tak:
Działo się we wsi Rembertowie piątego (siedemnastego) maja tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego pierwszego roku o godzinie trzeciej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Antoniego Murawskiego sześćdziesiąt lat rolnika w Pawłowicach i Pawła Niecki dwadzieścia pięć lat rolnika ze wsi Konie, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Jakubem Łukasiak dwadzieścia jeden lat kawalerem urodzonym we wsi Konie, synem Andrzeja i Franciszki Kondrasiewiczów małżonków Łukasiak służących, w Lenkominie zamieszkałym przy rodzicach i Agnieszką Nowicką panną dwadzieścia jeden lat, urodzoną we wsi Pawłowicach, córką zmarłego Franciszka i żyjącej wdowy jego Katarzyny z Sosnowskich małżonków Nowickich, zamieszkałą przy matce swojej gospodyni? w Pawłowicach. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w parafialnym rembertowskim kościele w dniach: dwudziestego pierwszego kwietnia (trzeciego maja), dwudziestego ósmego kwietnia (dziesiątego maja), piątego (siedemnastego) maja tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli między sobą umowy przedślubnej. Religijnego obrzędu ślubu dokonał ksiądz Anzelm Turant proboszcz rebertowskiej parafii. Akt ten nowożeńcom i świadkom wszystkim niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko został podpisany. Ksiądz Anzelm Turant P(proboszcz) P(arafii) R(rembertowskiej).
Pozdrowienia, Karol
taflaj1

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: pt 24 kwie 2015, 20:16

Baaaardzo dziekuje

Post autor: taflaj1 »

Dziekuje slicznie, piekny prezent urodzinowy (akurat dzisiaj mam! :) )

Pozdrawiam,
Karolina.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”