Prośba o przetłumaczenie tekstu .

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

ajostro

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: pn 17 gru 2012, 23:17

Prośba o przetłumaczenie tekstu .

Post autor: ajostro »

Witam serdecznie .
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie (o ile jest to możliwe całego tekstu)
aktu zgonu mojej babki Julii . Akt zgonu pochodzi z 1905 roku. Podaję link .
http://oi65.tinypic.com/nqa7b7.jpg

Z góry dziękuję . Adam Ostrowski
Awatar użytkownika
Aga_Brz

Sympatyk
Adept
Posty: 338
Rejestracja: śr 28 sty 2015, 12:49

Post autor: Aga_Brz »

Działo się w m. Góra Jaroszyńska 22.12/4 stycznia 1905r. o 10 rano. Stawił się osobiście Józef Stańczyk 38l. i Piotr Wrotniak 28l. obaj chrześcijanie, dworscy służący zam. w Nasiłowie i oznajmili mi, że w Nasiłowie 19 grudnia/1 stycznia 1905r. zmarła Julia (Julja) Ostrowska z Krężelewskich 37l. urodzona w Lipsku córka Leona i Pauliny z Puchalskich, zostawiwszy po sobie owdowiałego męża Adama Ostrowskiego. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Julii Ostrowskiej akt niepiśmiennym świadkom przeczytano i przeze mnie tylko podpisano.

Na marginesie: Adam Ostrowski wdowiec 23.04/5.05 1911 w Warszawskiej parafii św. Aleksandra zawarł zw. małż. z Marią Teklą Emilią Mrozowską. Podpis księdza.
pozdrawiam
Agnieszka
ajostro

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: pn 17 gru 2012, 23:17

Post autor: ajostro »

Serdecznie dziękuję .
Pozdrawiam , Adam
Awatar użytkownika
Aga_Brz

Sympatyk
Adept
Posty: 338
Rejestracja: śr 28 sty 2015, 12:49

Post autor: Aga_Brz »

Bardziej niż na podziękowaniu zależałoby mi na poszanowaniu mojego czasu. To samo tłumaczenie dostałeś od Anety, zgadza się?
Na przyszłość proszę, zapamiętaj by nie wklejać kilkukrotnie tej samej prośby. "Podciągaj" swoje teksty do tłumaczenia, ale nie wprowadzaj w błąd.
Agnieszka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”