Strona 1 z 1
Tłumaczenie - małżeństwo
: pn 15 lut 2016, 23:21
autor: wesolowski
Witam,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa z 1814 roku.
Zdjęcie:
http://i.imgur.com/8rH4gyG.jpg (3/4 strony, Casimierus? Wesołowski podkreślony na różowo).
: pn 15 lut 2016, 23:43
autor: Gawroński_Zbigniew
...pobłogosławiłem pomiędzy Kazimierzem Wesołowskim, młodzieńcem lat 20 i Marianną [i dokończenie chyba linijka niżej] Reszka z Czerska – wdową lat 22. Świadkowie: Ignacy Reszka z Czerska.

: pn 15 lut 2016, 23:54
autor: Drzymała_Jerzy
Trochę inaczej odczytuję...
Rosochatka
Dnia 29 sierpnia
Ja jak wyżej poprzedziwszy trzema zapowiedziami wygłoszonymi w Dni Pańskie za wzajemną zgodą na związek i nie znajdując żadnych przeszkód kanonicznych mając zgodę królewską pobłogosławiłem małżeństwo między kawalerem Kazimierzem Wesolowskim lat 20 i wdową Marianną Skwierczową lat 22. Świadkami zostali Ignacy Reszka z Czerska i Józef Reszka z Czerska
: pn 15 lut 2016, 23:58
autor: wesolowski
Dziękuję bardzo.

: wt 16 lut 2016, 00:42
autor: Gawroński_Zbigniew