Witam serdecznie.
Proszę o przetłumaczenie aktu z 1887 nr 24
Uniszki Zawadzkie Wojciesz Kaszuba i Józefa Dusza
http://images77.fotosik.pl/343/b0effa1f29f95d47med.jpg
chodzi głownie o miejsce urodzenia pana młodego, z tego co zrozumiałem ur ok 1862 sprawdziłem parafię Wieczfnia, ale w okolicach tego roku nie ma w księgach aktu urodzenia Wojciecha
Z góry dziękuję
Grzegorz
Akt ślubu 1887
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Akt ślubu 1887
Grzegorzu, szanuj nasze oczy. Dlaczego nie podasz bezpośredniego linku do aktu, tylko przez jakiś zamazany fotosik. Do odczytania tego potrzebny jest sokoli wzrok, a ja takiego niestety nie mam.
Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
Monika
Akt ślubu 1887
witam
ponawiam prośbę o tłumaczenie
dotychczas nie było problemów, ale widzę faktycznie, że kiepsko przy powiększeniu
myślałem, że zachowuje jakość wysyłanego zdjęcia, ale poszedł link do miniatury
link do aktu w genbazie
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,187500,71
dostęp po zalogowaniu się do genbazy
albo może to bedzie czytelne
http://www.fotosik.pl/zdjecie/b0effa1f29f95d47
Grzegorz
ponawiam prośbę o tłumaczenie
dotychczas nie było problemów, ale widzę faktycznie, że kiepsko przy powiększeniu
myślałem, że zachowuje jakość wysyłanego zdjęcia, ale poszedł link do miniatury
link do aktu w genbazie
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,187500,71
dostęp po zalogowaniu się do genbazy
albo może to bedzie czytelne
http://www.fotosik.pl/zdjecie/b0effa1f29f95d47
Grzegorz
Akt ślubu 1887
witam ponawiam prośbę o przetłumaczenie
głownie dane dotyczące pana młodego Wojciech Kaszuba
głownie dane dotyczące pana młodego Wojciech Kaszuba