Bardzo proszę o przetłumaczenie wpisu z księgi małżeństw moich pradziadków Józefa Zielińskiego i Franciszki Kusińskiej. Ślub zawarty w Świedziebni w 1893 rok. Akt 15
https://drive.google.com/file/d/0B82ukb ... sp=sharing
Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Kasprzyk_Anna

- Posty: 480
- Rejestracja: pt 27 lip 2012, 22:06
Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Akt 15 Okalewo-Janowo
Działo się w Świedziebni 1/13 lutego 1893 r. o godz. 12-ej w południe. W obecności świadków Jana Jastrzębskiego 39-letniego gospodarza z Kotownicy i Michała Kusińskiego 50-letniego gospodarza z Janowa - stryja nowozaślubionej - w dniu dzisiejszym zawarty został religijny związek małżeński między Zielińskim Józefem 24-letnim kawalerem, urodzonym i zamieszkałym przy ojcu w Okalewie, synem Szymona i nieżyjącej Antoniny z domu Obojska małżonków Zielińskich i Kusińską Franciszką 20-letnią panną, urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach gospodarzach w Janowie, córką Jakuba i Katarzyny z domu Szymańska małżonków Kusińskich. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w kościołach parafialnych w Skrwilnie i w Świedziebni 17/29 stycznia, 24 stycznia/5 lutego i 31 stycznia/12 lutego tego roku. Nowozaślubieni oświadczyli, że zawarli umowę przedślubną w mieście Rypiń w Kancelarii Notarialnej Antoniego Gralewskiego w dniu 19/31 stycznia tego roku za nr 36. Pozwolenia na zawarcie małżeństwa przez niewiastę udzielił słownie jej ojciec. Ślubu udzielił ksiądz Leon Żbikowski Administrator Parafii Świedziebnia. Akt ten niepiśmiennym stawającym został przeczytany i przez nas podpisany.
Ksiądz Leon Żbikowski - Administrator Parafii Świedziebnia - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Pozdrawiam
Anna
Działo się w Świedziebni 1/13 lutego 1893 r. o godz. 12-ej w południe. W obecności świadków Jana Jastrzębskiego 39-letniego gospodarza z Kotownicy i Michała Kusińskiego 50-letniego gospodarza z Janowa - stryja nowozaślubionej - w dniu dzisiejszym zawarty został religijny związek małżeński między Zielińskim Józefem 24-letnim kawalerem, urodzonym i zamieszkałym przy ojcu w Okalewie, synem Szymona i nieżyjącej Antoniny z domu Obojska małżonków Zielińskich i Kusińską Franciszką 20-letnią panną, urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach gospodarzach w Janowie, córką Jakuba i Katarzyny z domu Szymańska małżonków Kusińskich. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w kościołach parafialnych w Skrwilnie i w Świedziebni 17/29 stycznia, 24 stycznia/5 lutego i 31 stycznia/12 lutego tego roku. Nowozaślubieni oświadczyli, że zawarli umowę przedślubną w mieście Rypiń w Kancelarii Notarialnej Antoniego Gralewskiego w dniu 19/31 stycznia tego roku za nr 36. Pozwolenia na zawarcie małżeństwa przez niewiastę udzielił słownie jej ojciec. Ślubu udzielił ksiądz Leon Żbikowski Administrator Parafii Świedziebnia. Akt ten niepiśmiennym stawającym został przeczytany i przez nas podpisany.
Ksiądz Leon Żbikowski - Administrator Parafii Świedziebnia - Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Pozdrawiam
Anna
-
Kasprzyk_Anna

- Posty: 480
- Rejestracja: pt 27 lip 2012, 22:06