Strona 1 z 1
tłumaczenie z łacińskego
: pt 22 maja 2009, 20:59
autor: Piórkowski_Witold
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8dc ... 89cf2.html
Bardzo proszę o przetłumaczenie z j.łacińskiego a dotyczy urodzenia w roku 1784 Wawrzyńca Piórkowskiego i ślubu z Barbarą Deptułą z roku 1808
Z góry bardzo dziekuję
Witold Piórkowski
tłumaczenie z łacińskego
: pt 22 maja 2009, 21:16
autor: Piórkowski_Witold
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/94f ... 8f9ac.html
Ślub w roku 1808 Wawrzyńca Piórkowskiego i Barbary Deptuły Osuchowa
Bardzo proszę o przetłumaczenie
Z góry dziekuję
Witold piórkowski
tłumaczenie z łacińskego
: pt 22 maja 2009, 21:50
autor: donchichot
Osuchowa
Roku Pańskiego jak wyżej i dnia jak wyżej, ja jak wyżej po zwyczajowych trzech zapowiedziach w niedziele grudnia tj. jest 14, 21 i 28 nie stwierdziwszy przeszkód błogosławię małżeństwo między uczciwym Wawrzyńcem Piórkowskim, kawalerem, synem uczciwych Andrzeja i Heleny Piórkowskich i uczciwą Barbarą Deptułówną, panną, córką uczciwych Jakuba i Marianny Deptułów …nieczytelne…. parafialnym Porębskim kościele zawarto małżeński prawny kontrakt. Świadkami byli uczciwy Franciszek Piórkowski i Franciszka Nowak z tej wsi.
tłumaczenie z łacińskego
: pt 22 maja 2009, 22:00
autor: donchichot
Wieś Osuchowa
Roku jak wyżej dnia 18 sierpnia ten sam chrzczę dziecię imieniem* Wawrzyniec pracowitych Andrzeja i Heleny Piórkowskich prawowitych małżonków. Chrzestnymi byli uczciwy Jan Żukowski organista Porębski i Marianna Żyszkowa ze wsi Osuchowa.
*przypis mój: brakuje prawego brzegu aktu i domyślam się zapisu imienia Laurentum - Wawrzyńcem
tłumaczenie z łacińskego
: sob 23 maja 2009, 15:50
autor: Piórkowski_Witold
Bardzo dziękuję za tłumaczenie
Witold
tłumaczenie z łacińskego
: sob 23 maja 2009, 15:52
autor: Piórkowski_Witold
bardzo dziękuję za kolejne przetłumaczenie
Witold
tłumaczenie z łacińskego
: sob 30 maja 2009, 13:13
autor: Piórkowski_Witold
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/85c ... 8e931.html
Dotyczy Willa Osuchowa akt urodzenia Piórkowski
Bardzo proszę o przetłumaczenie
Witold Piórkowski
tłumaczenie z łacińskego
: pn 01 cze 2009, 12:17
autor: donchichot
Wieś Osuchowa
Roku jak wyżej dnia 3 lutego ten sam chrzci dziecię imieniem Franciszkiem Salezym syna uczciwych Andrzeja i Heleny Piórkowskich prawowitych małżonków. Chrzestnymi byli uczciwy Kazimierz Sydlik (Pydlik?) i Anna Piórkowska oboje z tej wsi.
tłumaczenie z łacińskego
: pn 01 cze 2009, 22:12
autor: Piórkowski_Witold
Bardzo serdecznie dziękuje za kolejne tłumaczenie tym razem z łaciny
Serdecznie Pana Henryka pozdrawiam
Witold Piórkowski