Strona 1 z 1
prośba o tłumaczenie z łaciny
: pt 22 maja 2009, 21:00
autor: SzotowskaM
Proszę o pomoc w tłumaczeniu 4 rubryki - dziewczynka ale co dalej? oraz 10

oraz całości do rubtyki matki dziecka
rok 1864 Miechocin
dziękuję Małgorzata
: pt 22 maja 2009, 21:04
autor: Bartek_M
inanimata - nieżywa (stąd brak chrzestnych - być może zdążyła ją ochrzcić akuszerka)
Ewa córka Antoniego Szczerbińskiego komornika i Barbary o nieznanym nazwisku
: pt 22 maja 2009, 21:11
autor: SzotowskaM
bardzo dziękuję - czyli dalej jestem w martwym punkcie
: pt 22 maja 2009, 21:31
autor: SzotowskaM
prosze jeszcze napisac co oznacza wyraz przy matce chrzestnej Magdalenie żonie Filipa Watrak

: pt 22 maja 2009, 21:52
autor: Dornfeld
uxor czyli żona
: pt 22 maja 2009, 22:05
autor: SzotowskaM
ale po nazwisku Watrak jeszcze jedno słowo i tego nie mogę znaleźć
: pt 22 maja 2009, 23:03
autor: Bartek_M
aeditui - kościelnego
: pt 22 maja 2009, 23:16
autor: SzotowskaM
wielkie dzięki