Strona 1 z 1
ptośba o tłumaczenie akt ślubu
: czw 31 mar 2016, 07:59
autor: lubczyńska-iwona
Bardzo ważny, rzekłabym strategiczny w dalszych poszukiwaniach, dla mnie akt, dlatego proszę o wszelkie szczegóły w nim zawarte
Skrwilno 1881 ,akt 5 karta skanu 57 Józef Brodziński i Florentyna
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big
ptośba o tłumaczenie akt ślubu
: czw 31 mar 2016, 13:36
autor: MonikaMaru
Witam,
5. Przywitowo i Skudzawy
1. Skrwilno 14/24.I.1881 o 4-ej po poł.
2. Marcin Lewandowski, 50 lat i Ignacy Wysocki, 44 lata mający, włościanie ze Skrwilna
3. JÓZEF BRODZIŃSKI, kawaler, s. zmarłego Wojciecha i żyjącej Franciszki z Forembskich małż. Brodzińskich, urodzony w Sadłowie, zamieszkały w Skudzawach przy matce, 22 lata mający
4. FLORENTYNA KRYSIŃSKA, panna, c. Wincentego i Barbary z Chlebowskich małż. Krysińskich, urodzona w Osieku, zamieszkała przy rodzicach w Przywitowie, 20 lat mająca
5. trzy zapowiedzi
6. umowy przedślubnej nie zawarli
7. pozwolenie ustne rodziców panny młodej
Pozdrawiam,
Monika
ptośba o tłumaczenie akt ślubu
: czw 31 mar 2016, 16:35
autor: lubczyńska-iwona
Bardzo dziękuję:)