Prośba o przetłumaczenie 2 wojskowych dokumentów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

demiane

Sympatyk
Posty: 124
Rejestracja: czw 03 kwie 2008, 12:22

Prośba o przetłumaczenie 2 wojskowych dokumentów

Post autor: demiane »

Mam prośbę o przetłumaczenie tych dwóch dokumentów
Wyglądają na jakieś zaświadczenia albo przepustki
Dziękuje z góry
Demiane

Obrazek

i drugi
Obrazek
kulik_agnieszka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 627
Rejestracja: pt 30 sty 2015, 17:02

Prośba o przetłumaczenie 2 wojskowych dokumentów

Post autor: kulik_agnieszka »

Dokument pierwszy rzeczywiście jest wojskowy ale drugi raczej weterynaryjny...

Sztab
numer

Informacja
Wydano młodszemu sierżantowi Aleksandrowi Baran o tym, że jest zwolniony, 46 rok (tu słowo którego nie rozumiem ale domyślam się, że może to być "bezterminowo") na podstawie nakazu Ministerstwa Obrony Narodowej Polski na stały pobyt razem z rodziną, która zamieszkuje we wsi Pleszczanie (?), powiat Ilsko (Ilsk?), rejon (tu bardzo proszę o wsparcie bo robię czystą transkrypcję) Nołodieszskaja

Dokument nr.2
29.07.1945
Świadectwo
Niniejszym zaświadczam, że krowa maści czerwono-białej, lat osiem, należąca do B.A Widzewicza wychodzi/wywodzi się z terenu wolnego od chorób zakaźnych i można ją przewozić (dosłownie może być dopuszczona do załadowania).
Starszy weterynarz

Agnieszka
demiane

Sympatyk
Posty: 124
Rejestracja: czw 03 kwie 2008, 12:22

Prośba o przetłumaczenie 2 wojskowych dokumentów

Post autor: demiane »

Ślicznie dziękuję Pani Agnieszko
Chodzi o wieś Pleszczany - powiat i rejon znajdę

Dokument nr 2 mnie zaskoczył. Myślałem jak przy poprzednim że chodzi o dziadka mojej żony - a tu zapewne jakaś weterynaryjna przepustka na krowę ;-)

Pozdrawiam i dziękuję ślicznie
Demiane
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”